Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reincarnation Apple
PinocchioP
Manzana de Reencarnación
Reincarnation Apple
No es que odie mi vida ordinaria, odio la vida
平凡な自分が嫌なんでもない生活が嫌
heibon na jibun ga iya nan demo nai seikatsu ga iya
Liberé una manzana sospechosa comprada a un vendedor falso
うさんくさい売人から買った怪しいリンゴを放った
usankusai bainin kara katta ayashii ringo o houbatta
Los aspirantes inteligentes se convierten en alguien más cercano a un paso
賢いワナビーはみんなやってる一歩詰めの何者かに
kashikoi wanabii wa minna yatteru ippashi no nanimono ka ni
Para renacer y empezar de nuevo
生まれ変わってやり直せる
umarekawatte yarinaoseru
Manzana de reencarnación
転生リンゴ
tensei ringo
En una vida pasada, fui elogiado por ser un filósofo
ある評言者になった前世界で称賛された
aru hyougensha ni natta zensekai de shousan sareta
Me creí especial y los demás simples mortales, embriagado por mi talento
自分は特別で他は凡人でその才能に酔いしれた
jibun wa tokubetsu de hoka wa bonjin de sono sainou ni yoishireta
Pero no tenía el talento de amar a otros, y mis seres queridos se fueron
だが人を愛する才能はなく愛する仲間は去っていった
daga hito o aisuru sainou wa naku aisuru nakama wa satte itta
Oh, otra vez fracasé
ああまたダメでした
aa mata dame deshita
Vamos a reencarnar
転生しよう
tensei shiyou
Me convertí en un inventor y creé la gran invención del siglo
ある発明家になった世紀の大発明をした
aru hatsumeika ni natta seiki no daihatsumei o shita
Deseé desde lo más profundo de mi corazón que el mundo fuera pacífico
世界が平和になりますように本気で心から願った
sekai ga heiwa ni narimasu you ni honki de kokoro kara negatta
Pero mi invención fue utilizada sin escrúpulos y llovió una cruel lluvia de sangre
だが発明は平気利用されて残酷な血の雨が降った
daga hatsumei wa heiki riyou sarete zankoku na chi no ame ga futta
Oh, otra vez fracasé
ああまたダメでした
aa mata dame deshita
Vamos a reencarnar
転生しよう
tensei shiyou
Sin talento, cambia y reinicia
才能がないからチェンジまたリセット
sainou ga nai kara chenji mata risetto
Por ser tonto, cambia y reinicia
頭悪いからチェンジまたリセット
atama warui kara chenji mata risеtto
La estrategia de la vida, la fórmula del éxito
人生の攻略法幸福の必勝法
jinsei no kouryakuhou koufuku no hisshouhou
No te pierdas, 'tú' desapareció
見逃かいないね「自分」が消えちゃったの
misakai nai ne "jibun" ga kiechatta no?
Reencarnando una y otra vez
繰り返し繰り返し生まれ変わり
kurikaеshi kurikaeshi umarekawari
Bailando sobre montones de cadáveres
山積みの亡骸の上でダンシング
yamazumi no nakigara no ue de danshingu
La reencarnación, el grito necesario de la reencarnación
リインカーネーションリインカーネーションの必要な叫び
riinkaaneeshon riinkaaneeshon no hitsuu na sakebi
Amor, amor, odio
愛して愛して嫌
aishite aishite iya
Reencarnando una y otra vez
繰り返し繰り返し生まれ変わり
kurikaeshi kurikaeshi umarekawari
Historias brillantes de días y noches
煌めく日たり夜たりのストーリー
kirameku nitari yottari no sutoorii
La reencarnación, el exceso final de la reencarnación
リインカーネーションリインカーネーションの果てのオーバーキル
riinkaaneeshon riinkaaneeshon no hate no oobaakiru
¿Por qué, por qué?
どうしてどうして
doushite doushite
Me convertí en un salvador y compartí un amor inmaculado
ある救世主になった無傷の愛を分け与えた
aru kyuuseishu ni natta mushou no ai o wakeataeta
Muchos me respetaron y se inclinaron ante mí, jóvenes y viejos
たくさんの人がしたい尊敬し追いも若きも頭下げた
takusan no hito ga shitai sonkeishi oi mo wakaki mo atama sageta
Pero mi pureza me llevó a ser engañado por el mal y consumido hasta los huesos
だが純粋すぎて悪に騙され骨までしゃぶられてしまった
daga junsui sugite aku ni damasare hone made shaburarete shimatta
Oh, otra vez fracasé
ああまたダメでした
aa mata dame deshita
Vamos a reencarnar
転生しよう
tensei shiyou
Me convertí en un despertador y desafié las bonitas palabras
ある覚醒者になった変な綺麗事を切った
aru kakumeigo ni natta hen na kireigoto o kiratta
En un mundo donde los honestos son los tontos, cuestioné las reglas y luché
正直者が馬鹿を見る世界でルールを疑い戦った
shoujikimono ga baka o miru sekai de ruuru o utagai tatakatta
Pero me ahogué en el poder adquirido y quemé la paz
だが手に入れた力に溺れ平和事燃やしてしまった
daga te ni ireta chikara ni obore heiwagoto moyashite shimatta
Oh, otra vez fracasé
ああまたダメでした
aa mata dame deshita
Vamos a reencarnar
転生しよう
tensei shiyou
Sin popularidad, cambia y reinicia
人望がないからチェンジまたリセット
jinbou ga nai kara chenji mata risetto
Sin habilidades físicas, cambia y reinicia
体技がないからチェンジまたリセット
taigi ga nai kara chenji mata risetto
Esclavo del placer, el espíritu de los intelectuales
快楽の奴隷インテリの亡霊
kairaku no dorei interi no bourei
Incluso en otro mundo, la realidad se impuso
異世界でも現実はしゃばかったよ
isekai demo genjitsu wa shabakatta yo
Reencarnando una y otra vez
繰り返し繰り返し生まれ変わり
kurikaeshi kurikaeshi umarekawari
Lo siento por la historia sin historia y sin educación
歴史なき無教養のアイムソーリー
rekishi naki mukyouyou no aimusoorii
La reencarnación, el grito necesario de la reencarnación
リインカーネーションリインカーネーションの必要な叫び
riinkaaneeshon riinkaaneeshon no hitsuu na sakebi
Amor, amor, odio
愛して愛して嫌
aishite aishite iya
Reencarnando una y otra vez
繰り返し繰り返し生まれ変わり
kurikaeshi kurikaeshi umarekawari
Una historia de amor con mil fracasos
千回やっても失敗のラブストーリー
senkai yatte mo shippai no rabu sutoorii
La reencarnación, el exceso final de la reencarnación
リインカーネーションリインカーネーションの果てのオーバーキル
riinkaaneeshon riinkaaneeshon no hate no oobaakiru
¿Por qué, por qué?
どうしてどうして
doushite doushite
Me convertí en un aventurero en busca de ideales
ある冒険者になった理想を求めて旅だった
aru boukensha ni natta risou o motomete tabi datta
Con valentía en desafíos imprudentes, la gente se conmovió
無謀な挑戦でも貫く姿勢に人々は感動した
mubou na chousen demo tsuranuku shisei ni hitobito wa kandoushita
Pero muchos inocentes se convirtieron en sacrificios por perseguir ideales
だが理想を求めるがあまり罪のない人が犠牲になった
daga risou o motomeru ga amari tsumi no nai hito ga gisei ni natta
Oh, ¿otra vez fracasé? ¿Hacia dónde voy?
あああまたダメ?どこへ向かうのだろう
aa aa mata dame? doko e mukau no darou?
Reencarnando una y otra vez
繰り返し繰り返し生まれ変わり
kurikaeshi kurikaeshi umarekawari
Bailando sobre montones de cadáveres
山積みの亡骸の上でダンシング
yamazumi no nakigara no ue de danshingu
La reencarnación, el grito necesario de la reencarnación
リインカーネーションリインカーネーションの必要な叫び
riinkaaneeshon riinkaaneeshon no hitsuu na sakebi
Amor, amor, odio
愛して愛して嫌
aishite aishite iya
Manzana de reencarnación, renaciendo con la manzana de reencarnación
転生リンゴ 転生リンゴで生まれ変わり
tensei ringo tensei ringo de umarekawari
Manzana de reencarnación, descubriendo los límites con la manzana de reencarnación
転生リンゴ 転生リンゴで限界知ったり
tensei ringo tensei ringo de genkai shittari
Manzana de reencarnación, el fin de todo con la manzana de reencarnación
転生リンゴ 転生リンゴで一切の終わり
tensei ringo tensei ringo de ikkan no owari
¿Por qué, por qué?
どうしてどうして
doushite doushite
Oh, la reencarnación ha terminado, volví a mi vida ordinaria
ああ転生が終わった平凡な自分に戻った
aa tensei ga owatta heibon na jibun ni modotta
Es triste, pero de alguna manera me siento aliviado, ¿qué debo hacer ahora?
悲しいけどなんだかほっとしたさあ自分はどうしようか
kanashii kedo nandaka hotto shita saa jibun wa doushiyou ka
Cuando vuelva a ser yo mismo, todos se detendrán para que yo sea yo
知らふに戻ったらみんなやめてく自分が自分であるために
shirafu ni modottara minna yameteku jibun ga jibun de aru tame ni
Lo tiré a la basura
ゴミ箱に捨てた
gomibako ni suteta
Manzana de reencarnación
転生リンゴ
tensei ringo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PinocchioP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: