Traducción generada automáticamente
Reggae Fever
The Pioneers
Fiebre Reggae
Reggae Fever
¿Leísteis las noticias en el diario, gente?Did you read the news in the daily paper, people?
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
Tirantes de cabeza rapada y botas grandes es la charla de esta ciudadSkinhead braces and big boots is the talk of this town
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momentoEverytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, (sí) la fiebre del reggae!It's the fever, (yeah) the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño LondresThe simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!It's the fever, yeah the reggae fever!
Puedes conocer a un skinhead por la forma en que se despelleja la cabezaYou can know a skinhead by the way he skins his head
La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggaeThe reggae fever is good, the reggae fever
¿No intentas detenerlos?Don't you try to stop them?
No sabes lo que significaYou don't know what it means
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momentoEverytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!It's the fever, yeah the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño LondresThe simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!It's the fever, yeah the reggae fever!
Cada vez que escuchas el boceto del espejo skinheads siempre están en su mejor momentoEverytime you hear the mirror sketch skinheads are always at their very best
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!It's the fever, yeah the reggae fever!
Lo más simple es aplaudir aplaudir lo que es esto en nuestro pequeño LondresThe simplest thing is clap clap clap what is this in our little London
¡Es la fiebre, sí la fiebre del reggae!It's the fever, yeah the reggae fever!
Puedes conocer a un skinhead por la forma en que se despelleja la cabezaYou can know a skinhead by the way he skins his head
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
¿No intentas detenerlos?Don't you try to stop them?
No sabes lo que significaYou don't know what it means
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!
¡La fiebre del reggae es buena, la fiebre del reggae!The reggae fever is good, the reggae fever!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Pioneers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: