Traducción generada automáticamente
Make Me Cry
Pip Millett
Fais-moi pleurer
Make Me Cry
Va te faire foutre avec tes mensongesFuck you and your lies
Et tes derniers adieuxAnd your last goodbyes
T'es une victime dans ton propre jeuYou’re a victim in your own game
Fous-le à mister personneStick it to mister no-name
Pitié, colèrePity, anger
Je suppose que j'ai pas la réponseGuess I don’t hold the answer
Je peux prendre mon propre chemin, comme hierI can take my own way, same yesterday
Et ça tourne en rondAnd it goes round and around
En rondRound and around
Un cercle vicieux, comment ça se faitA vicious circle how can it be
Que ce sentiment m'ait pris au piège ?That this feeling’s got a hold of me?
Je vais bienI’m fine
C'est la dernière foisThis is the last time
Sois libreBe free
Quelqu'un m'a enlevé ces chaînesSomeone took these chains off of me
Et moiAnd I
Je devrais être heureux tout seulShould be happy on my own
Et moiAnd I
Je veux pas te faire sentir chez toiDon’t want to make you feel at home
Parce que je sais que quand je suis seul'Cause I know that when I’m lonely
Tu seras à mes côtésYou’ll be by my side
Mais c'est seulement quand je suis seulBut it’s only when I’m lonely
Que tu sembles me faire pleurerThat you seem to make me cry
Je suis engourdi, seulI’m numb, lonely
Je pensais être le seulThought I was the only one
C'est dur de trouver les bons motsIt’s hard to find the right words
Sachant qu'ils vont tous blesserKnowing that they’ll all hurt
En phase avec le coucher de soleilIn sync with the sunset
Je suis à terre pour la nuitDown and I am out for the night
Entouré par l'obscuritéSurrounded by the darkness
Essayant de trouver la lumièreTrying to find the light
Et ça fluctueAnd it fluctuates
Je suis obsédé par mon destinI’m infatuated with my fate
Dans la profondeur de ma tristesseIn the depth of my sadness
J'ai hâte d'atteindre ce sommetI can't wait to reach that high
Je vais bienI'm fine
C'est la dernière foisThis is the last time
Sois libreBe free
Quelqu'un m'a enlevé ces chaînesSomeone took these chains off of me
Parce que je'Cause I
Devrais être heureux tout seulShould be happy on my own
Et moiAnd I
Je veux pas te faire sentir chez toiDon’t want to make you feel at home
Parce que je sais que quand je suis seul'Cause I know that when I’m lonely
Tu seras à mes côtésYou’ll be by my side
Mais c'est seulement quand je suis seulBut it’s only when I’m lonely
Que tu sembles me faire pleurerThat you seem to make me cry
Je pourrais être libreCould be free
Laisse-moi être libreLet me be free
Je ne vais plus si bienI'm not so fine no more
PlusNo more
PlusNo more
PlusNo more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pip Millett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: