Transliteración y traducción generadas automáticamente
Summer Breeze
Piper (Japão)
Sommerbrise
Summer Breeze
Du lässt dein langes Haar wehen
きみのながいかみをゆらす
kimi no nagai kami o yurasu
Der Wind weht über die ferne Südinsel
かぜははるかみなみのしまへ
kaze wa haruka minami no shima e
So wie du singst und tanzt,
うたうようにおどるように
utau you ni odoru you ni
Konnte ich die Sanftheit spüren.
やさしさをなびかせていたね
yasashisa o nabika sete ita ne
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Brise am Meer
breeze on the seaside
breeze on the seaside
Ich hatte fast vergessen, wie du an jenen Tagen warst,
わすれかけてたあのひのきみは
wasurekake teta ano hi no kimi wa
Mit dem Wind im Juli, der dich trägt.
しちがついろのかぜにのって
shichigatsu-iro no kaze ni notte
Der Duft des Sommers, meine Gedanken an dich,
なつのにおいきみへのおもい
natsu no nioi kimi e no omoi
Schwebt schmerzlich, erfüllt mich ganz.
せつないほどにただよわせ
setsunai hodo ni tada yo wa sete
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Brise am Meer
breeze on the seaside
breeze on the seaside
Ich möchte es noch einmal
ぼくにもういちど
boku ni mou ichido
Von dir empfangen,
あたえてほしい
ataete hoshii
Die lodernde Sommersonne,
もえあがるなつの
moe agaru natsu no
Diese heiße Strahlkraft.
あついひざしを
atsui hizashi o
Sommerbrise, du und Sommerbrise, ich,
summer breeze きみと summer breeze ぼくの
summer breeze kimi to summer breeze boku no
Unsere Begegnung im Sommer, am heißen Strand.
であいのなつはあついはまべ
deai no natsu wa atsui hamabe
Das Radio spielt die Melodie der Liebe,
radioがうたうこいのmelody
radio ga utau koi no melody
Du summst mit, wie die strahlende Sonne.
くちずさむきみまるでshining sun
kuchizusamu kimi marude shining sun
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Brise am Meer
breeze on the seaside
breeze on the seaside
Das Licht des Mondes spiegelt sich auf dem Meer,
つきのひかりうかべたうみと
tsuki no hikari ukabeta umi to
In dieser Nacht am Strand bist nur du hier.
きみしかいないよるのはまべ
kimi shika inai yoru no hamabe
In den kalten Sand habe ich mein Herz versteckt,
つめたいすなにかくしたこころ
tsumetai suna ni kakushita kokoro
Wenn ich es festhalte, ist der Schmerz noch da.
にぎりしめればいまもつらい
nigirishi mereba ima mo tsurai
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Brise am Meer
breeze on the seaside
breeze on the seaside
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Brise am Meer
breeze on the seaside
breeze on the seaside
Ich möchte es dir noch einmal
きみにもういちど
kimi ni mou ichido
So mitteilen,
つたえてみたい
tsutaete mitai
Die Einsamkeit, die
いきすぎるなつの
iki sugiru natsu no
Im überstehenden Sommer drückt.
さびしさだけを
sabishisa dake o
Ich möchte es noch einmal
ぼくにもういちど
boku ni mou ichido
Von dir empfangen,
あたえてほしい
ataete hoshii
Die lodernde Sommersonne,
もえあがるなつの
moe agaru natsu no
Diese heiße Strahlkraft.
あついひざしを
atsui hizashi o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piper (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: