Traducción generada automáticamente

Baile da Coceira
Pirapó e Cambará
Baile de la Picazón
Baile da Coceira
El tema más hablado y comentado en el rincónO assunto mais falado e comentado no rincão
Fue un indio que acabó con un baile en el galpónFoi um índio que acabou com um fandango de galpão
Dos puñados de pimienta lanzó en el salónDois punha dos de pimenta ele jogou no salão
Mientras la gente bailabaEnquanto o povo dançava
El polvo se levantaba y se armó la confusiónA poeira levantava e foi dando a confusão
Al principio no fue nada, pero la fiesta estaba listaNo começo não foi nada, mas a farra estava pronta
Empezaron a rascarse, en el salón, de punta a puntaComeçaram a se coçar, no salão, de ponta a ponta
Los estornudos y la picazón empezaron a apoderarseOs espirros e a coceira começaram a tomar conta
Fue hermoso de verFoi coisa linda de ver
Todos golpeándose como moscas tontasTodo mundo se bater parecendo mosca tonta
Rasca, rasca, rasca aquí; rasca allá y rasca acáCoça, coça, coça aqui; coça ali e coça lá
Viejas, chicas y chicos, todos rascándoseVelhas, moças e rapazes, todo mundo a se coçar
Rasca, rasca, rasca aquí; rasca allá y rasca acáCoça, coça, coça aqui; coça ali e coça lá
Y la picazón no se iba y no paraban de estornudarE a coceira não passava e não paravam de espirrar
Rasca aquí y rasca allá, rasca allá y rasca acá!Coça aqui e coça ali, coça ali e coça lá!
La picazón era tanta que la gente no resistióA coceira era tanta que o povo não resistiu
Se fueron campo afuera y el salón quedó vacíoSe largaram campo a fora e o salão ficou vazio
Picazón igual en el rincón nunca se vioCoceira igual aquela no rincão nunca se viu
Todos corriendoTodo mundo em disparada
No veían nada y cayeron al ríoNão enxergaram mais nada e caíram dentro do rio
Había indios zambulléndose con bombacha, botas y espuelasTinha índio mergulhando de bombacha, bota e espora
Todos en el agua rascándose al mismo tiempoTodo mundo dentro d’água a se coçar na mesma hora
Quien miraba parecía que tenían varicelaQuem olhava parecia que eles tinham catapora
Y la picazón no se ibaE a coceira não passava
Había gente que gritaba: - ¡Sálvame Virgen María!Tinha gente que gritava: - Me salve Nossa Senhora
Rasca, rasca, rasca aquí; rasca allá y rasca acáCoça, coça, coça aqui; coça ali e coça lá
Viejas, chicas y chicos, todos rascándoseVelhas, moças e rapazes, todo mundo a se coçar
Rasca, rasca, rasca aquí; rasca allá y rasca acáCoça, coça, coça aqui; coça ali e coça lá
Y la picazón no se iba y no paraban de estornudarE a coceira não passava e não paravam de espirrar
Rasca aquí y rasca allá, rasca allá y rasca acá!Coça aqui e coça ali, coça ali e coça lá!
Y yo estaba en un arbusto muriéndome de la risaE eu estava numa moita morrendo de dar risada
Porque fui yo quien provocó toda esa algarabíaPois fui eu quem provoquei toda aquela patacoada
La gente me descubrió y dejé de burlarmeO povo me descobriu e parei de fazer troça
Me dieron unos golpes en la caraMe deram uns tapas nas ventas
Me lavaron con pimienta y me uní al rascadoMe lavaram com pimenta e eu entrei no coça-coça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pirapó e Cambará y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: