Traducción generada automáticamente

Eu, o baio e o temporal
Pirisca Grecco
Moi, le bai et l'orage
Eu, o baio e o temporal
La fureur du ventO enfurecer do vento
L'inquiétude des bêtesA inquietação da bicharada
Le souffle qui soulève la poussière de la routeA viração que levanta a poeirama da estrada
À mon cheval, rien ne ditAo meu cavalo não diz nada
La réclusion des paysans lâches, la vie enchaînéeA reclusão dos paisanos covardes com a vida atada
Le hurlement de la tempêteO uivo da ventania
La pluie qui arrive en rafalesA chuva vindo guasqueada
À mon cheval, rien ne ditAo meu cavalo não diz nada
Je traverse le champ à la recherche de la paixCruzo o campo buscando a paz
Au milieu de la folie des tempêtesEm meio a fúria louca dos temporais
Silencieux les traces laissées derrièreEmudecendo os rastros deixados pra traz
Continuons, moi, le bai, la pluie, l'éclair et rien d'autreSigamos eu, o baio, a chuva, raio e nada mais
Avec l'âme d'un nuage clairCom alma de nuvem clara
Calme comme une flaque d'eauCalma de água empoçada
Et l'envie de suivre le vent sur le dos des pâturagesE ânsia de seguir o vento no dorso das invernadas
Je fais ma demeure dans le tempsFaço no tempo morada
Tel un fantôme sans butFeito um fantasma sem rumo
Traversant la plaine détrempéeCortando a várzea encharcada
Avec le mépris du déluge qui emporte la terre pour rienCom descaso da enxurrada que leva a terra por nada
Je fais ma demeure dans le tempsFaço no tempo morada
Je traverse le champ à la recherche de la paixCruzo o campo buscando a paz
Même si le froid qui nous frappe coupe la peauNem que corta a pele o frio que nos castiga
Et le bai ne refuse pas un pas, même avec l'eau jusqu'au couE o baio não nega um passo nem com água até o pescoço
Vieille habitudeCancha antiga
Sang jeuneSangue moço
Je traverse le champ à la recherche de la paixCruzo o campo buscando a paz
Et au milieu de la folie des tempêtesE meio a fúria louca dos temporais
Silencieux les traces laissées derrièreEmudecendo os rastros deixados pra traz
Continuons, moi, le bai, la pluie, l'éclair et rien d'autreSigamos eu, o baio, a chuva, raio e nada mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pirisca Grecco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: