Traducción generada automáticamente

A 'foia' da faca
Pirisca Grecco
La 'hoja' del cuchillo
A 'foia' da faca
La 'hoja' del cuchillo que golpea la pajaA "foia" da faca que sova palha
del porro que se armó sobre el morrodo pito que armou em riba do mouro
es la que rayó el cuero de un consumo colgadoé a que riscou o couro de um consumo pendurado
en un monte de camino, relajando a una tropanum mato de estrada folgando uma tropa
Que va y que vieneQue vai e que volta
llorando en la carterachorando na xaira
para sacar un peso y coser perfectopra sacar um tento e costurar perfeito
un tonto curandero de unos caños de botaum bocó curandeiro duns cano de bota
es la misma que se desliza y corta rápidoé a mesma que bolca e lonqueia ligeiro
un ternero extendido 'a la pucha' como digoum novilho estendido "a la pucha" de digo
es un asado con 'cuero'é um assado com "cuero"
es un asado con 'cuero'é um assado com "cuero"
la 'hoja' del cuchillo que golpeó la paja por el vicio del porro me lleva al tranquiloa "foia" da faca que sovou a palha par o vicio do pito me leva ao tranquito
por este mi mundopor este meu mundo
pues la tira de cuero que el morro aún masticapois a tira de couro que o mouro ainda masca
tiré en la 'hoja' del cuchillotirei na "foia" faca
para golpear algunos venadospra sovar alguns veiuno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pirisca Grecco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: