Traducción generada automáticamente
A Primeira Pedra
Pirisca Grecco
La primera piedra
A Primeira Pedra
Hoy ha pasado un año desde que morí de corazón
Hoje tá fazendo um ano que morri do coração
No había nadie que me salvara
Não teve quem me salvasse
Estaba disparando y cayendo al suelo
Foi tiro e queda no chão
Pesado me quedé tres días
Pesado fiquei três dias
Siete días de cobertizo
Sete dias de galpão
Un año aleteando alas
Um ano batendo asas
Enraizado en el suelo
Enraizado no chão
He estado respirando en la lluvia
Andei respirando a chuva
royendo mis pensamientos
Roendo meus pensamentos
En la herida de la palabra
Na ferida da palavra
Puse un poco de medicina del viento
Botei remédio de ventos
Hoy ha pasado un año desde que he estado desconcertante así
Hoje tá fazendo um ano que padeço desse jeito
Por la piedra de la palabra y la piedra soy hecho
Pela pedra da palavra e de pedrada sou feito
No quiero cantar la toma de la palabra matar
Não quero cantar o tiro da palavra de matar
Dado que la palabra es una piedra
Já que a palavra é uma pedra
Beso la piedra cuando disparo
Beijo a pedra ao atirar
Para mí nunca hubo tal palabra no
Para mim nunca existiu a dita palavra não
Cada vez que me lanza, muero desde el corazón
Toda vez que ela me atira eu morro do coração
Si me convirtiera en una roca, no viviría del dolor
Se eu virasse uma rocha não viveria de dor
Dispara a la primera piedra que nunca murió de amor
Atire a primeira pedra quem nunca morreu de amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pirisca Grecco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: