Traducción generada automáticamente

Como É Que 'Tás?
Piruka
Comment Ça Va ?
Como É Que 'Tás?
OuaisYeah
Il est deux heures du mat' et je cherche une vie sérieuseSão duas da madrugada e procuro uma vida a sério
Rien ne se passe, je traîne devant mon immeubleNunca se passa nada, fico à porta do meu prédio
Mon pote, fais-moi tourner ou passe voir mon vieux ArménioMeu tropa, gira-me a broca ou passa no meu cota Arménio
La Quisaca est dans la niche, les ivrognes veulent un remèdeA Quisaca tá na casota, os ressacas querem remédio
Je pense à bâtir un empire, à rassembler du fricPenso em fazer império, juntar uma grana
Bien s'occuper de mes gosses, bien s'occuper de la dona SusanaPôr bem os meus filhos, pôr bem a dona Susana
Et si ce n'est pas de son à son, ça sera gramme par grammeE se não for de som a som há-de ser grama a grama
Soit je finis sur scène, soit je vais finir en tauleOu acabo em cima de um palco, ou eu vou acabar em cana
Ça n'a jamais été une vie de fou, c'était plus une vie de boueNunca foi vida louca, foi mais vida de lama
À balancer mes histoires dans l'ombre de De La PeñaA disparar as minhas tiras na sombra do De La Peña
Ici tu sens l'odeur, la faim, chacun fait son litAqui sentes o cheiro, a fome, cada um faz a sua cama
Et y en a qui boivent tous les jours sans manger pendant une semaineE há quem beba todos os dias sem comer uma semana
Comment ça va ?Como é que tás?
Les années passentOs anos vão passando
Je veux savoir comment ça vaEu quero saber como é que tás
La vie frappe fortA vida bate forte
Ton futur, qu'est-ce qu'il apporte ?O teu futuro o que é que traz?
Dans le peu j'ai fait beaucoupNo pouco eu fiz muito
Dans le beaucoup, je veux plusNo muito, eu quero mais
Et toi, comment ça va ?E tu, como é que tás?
Comment ça va ?Como é que tás?
Les années passentOs anos vão passando
Je veux savoir comment ça vaEu quero saber como é que tás
La vie frappe fortA vida bate forte
Ton futur, qu'est-ce qu'il apporte ?O teu futuro o que é que traz?
Dans le peu j'ai fait beaucoupNo pouco eu fiz muito
Dans le beaucoup, je veux plusNo muito, eu quero mais
Et toi, comment ça va ?E tu, como é que tás?
Comment je vais ?Como é que eu tô?
Je suis réveillé et reconnaissant pour un jour de plusTô acordado e agradecido por mais um dia
À voir les beaux tous tordus avec des attaques de schizophrénieA ver os beaus todos tortos com ataques de esquizofrenia
Je viens d'une époque où la Madorna était une place à chaque coinEu sou do tempo em que a Madorna era uma praça em cada esquina
Du Cabelo à balancer des tirs dans la bouche de la meunerie (Oh mon Dieu)Do Cabelo a dar remates na boca da moinaria (Ai meu Deus)
Cœurs avec arythmieCorações com arritmia
Quarts de grammes et grammes, c'est le slogan de l'académieQuartas meias e gramas é o slogan da academia
Madre Mia, je fais partie de la minoritéMadre Mia, faço parte da minoria
Regarde le peuple qui vote pour un nouveau visage et ne voit jamais rien de nouveauVê o povo que vota numa cara nova e nunca vê nada de novo
(Attends)(Espera)
Ici si tu parles trop, on te coupe les artèresAqui se falas muito, cortam-te as artérias
Apprends à parler peu et à ne pas dire de conneriesAprende a falar pouco e a não dizer asneiras
J'ai appris tôt qu'on ne rigole pas avec des gens sérieuxAprendi cedo que não se brinca com gente que é séria
Sache que la faim n'est pas une gloire, c'est fuir la misèreOlha que a fome não é fama, é fugir da miséria
(Les années passent, je veux savoir)(Os anos vão passando, eu quero saber)
Comment ça va ?Como é que tás?
Les années passentOs anos vão passando
Je veux savoir comment ça vaEu quero saber como é que tás
La vie frappe fortA vida bate forte
Ton futur, qu'est-ce qu'il apporte ?O teu futuro o que é que traz?
Dans le peu j'ai fait beaucoupNo pouco eu fiz muito
Dans le beaucoup, je veux plusNo muito, eu quero mais
Et toi, comment ça va ?E tu, como é que tás?
Comment ça va ?Como é que tás?
Les années passentOs anos vão passando
Je veux savoir comment ça vaEu quero saber como é que tás
La vie frappe fortA vida bate forte
Ton futur, qu'est-ce qu'il apporte ?O teu futuro o que é que traz?
Dans le peu j'ai fait beaucoupNo pouco eu fiz muito
Dans le beaucoup, je veux plusNo muito, eu quero mais
Et toi, comment ça va ? (Ahn)E tu, como é que tás? (Ahn)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: