Traducción generada automáticamente

Mil e Um Segredos
Piruka
Mil y un secretos
Mil e Um Segredos
guardo mil y un secreto ♪ ♪ Me siento como basuraGuardo mil e um segredos sinto-me uma merda
Los pensamientos están exiliados. Pesan como una piedraPensamentos são degredos pesam como uma pedra
Los sentimientos están dentro anhelan la caídaSentimentos estão cá dentro anseiam pela queda
Me conoces, no sabes la otra cara de la monedaConheces-me a mim não conheces o outro lado da moeda
He hecho tanto para mantenerme alejadoJá fiz tanta coisa para ficar distante
El karma es malo pero la música dice muchoO karma é foda mas a música diz tanto
Musa de mi vida, me disculpoMusa da minha vida, eu peço desculpas
Te escribiré en la siguiente línea, todo lo que tenía la culpaEscrevo-te na próxima linha, em tudo o que eu tive culpa
Toma la lupa, apúntame a la caraPega na lupa aponta bem na minha cara
No soy cinco estrellas, ni puedo pararEu não sou cinco estrelas, nem eu consigo pára
No puedo verlos, ni siquiera puedo acercarme a los chicosEu não consigo vê-las, nem me aproximo de caras
Voy a moverlos, girarlos y ponerlos en unas pocas líneasVou movê-las, transformá-las e metê-las numas falas
Escribo cartas a demonios dentro de mi cuerpoEscrevo cartas a demónios interiores no corpo
Traigo paz y alegría como un barco al buen puertoEu trago a paz e alegria como barco a bom porto
Sólo te cansas de mí, eres sinónimo de malvado amor muertoTu só me fartas, és sinonimo de um amor mal morto
Y aquí salgo en estas líneas buscando comodidadE cá me apago nestas linhas a procurar conforto
Te encanta, se ruega por el tiempo ♪ ♪ Ver si puedes mejorar un deberAdoras, imploras as horas vê se melhoras um dever
Porque ayer era otra persona y hoy te olvidasPorque ontem era outro e hoje estás-te a esquecer
El tiempo pasa y rechazas la barra en la que mientesO tempo passa e rejeitas no compasso em que te deitas,
Evaporar los sentimientos que te hacen vivirEvaporam sentimentos que te fazem viver
Así que me quedo y me relajo, dame un cuarto de horaPor isso eu fico e relaxo, dá-me um quarto de hora
Me subo a un barco desde afueraEmbarco bora, num barco da parte de fora
Me voy pero me voy pronto y no pienso en quedarmeEu parto mas parto logo e não penso em ficar
A ver si esta basura se pone mejor que cuando estoy soñandoA ver se esta merda melhora sem ser quando eu tou a sonhar
Los secretos eran mil y todo, hasta que te conocíSegredos eram mil e tal, até que te conheci
Música, mi musa, sabes todo lo que he vividoMúsica, minha musa, sabes tudo o que eu vivi
Los sentimientos están dentro, tú eres mi coartadaSentimentos estão cá dentro és o meu álibi,
Que la otra cara de la moneda sea buena para tiQue o outro lado da moeda seja bom para ti
Ocultamos mil y un secretos guardados en páginasEu escondo mil e um segredos guardados em páginas
No tengo miedo y derretido en lágrimasNão tenho medo e derreto-me em lágrimas
Te diré un secreto, la vida es un juego con tácticasVou-te contar um segredo, a vida é um jogo com táticas
Y no son en absoluto básicos, doy uso a la gramática simétricamente, practico y gano la práctica por encima de la media, no doy a la informáticaE não são nada basicas, eu dou uso à gramática de forma simétrica, pratico e ganho prática acima da média, eu não dou para informática
Ni siquiera se lo doy a la comedia, más poesíaNem dou para a comédia, mais virado para a poesia
Llámame poetaChamem-me poeta
Yo ventilo en una hoja con pintura negroEu desabafo numa folha com tinta preta,
Pruka Houdini hago magia con la plumaPiruka houdini faço magia com a caneta
No quiero que lamborghinis tome prestada la bicicletaEu não quero lamborghinis peço emprestada a bicicleta
Por el maldito Dillaz MC, mi hijoAo dillaz fucking mc, meu puto
Lo tomo y voy derechoPego e faço-me à recta
Cuatro esquinas hipnod gira la tazaQuatro cantos hipnod vira a caneca,
Levantemos banderas blancas, dejemos caer los tiros en el pliegueVamos erguer bandeiras brancas, larguem as shots na prega
Barrio versus barrio apesta, haz lo correctoBairro contra bairro é merda, tomem a atitude certa
Por el estado de la tuga de guerraA baixo o estado da tuga em guerra
Mantengo todo, pero lo que está más saturadoEu guardo tudo mas o que é de mais satura
Punto por punto, he llegado al punto de rupturaPonto por ponto, cheguei ao ponto da rutura
Soy un niño, pero no cambio mi actitudEu sou um puto mas não mudo a minha postura
Porque he tocado fondo y siempre he sido el piroukaPorque eu já bati no fundo e sempre fui o piruka
A veces pienso que mi pensamiento es ridículoPor vezes penso que o meu pensamento é ridiculo
Tengo una maestría en las calles y ahora estoy huyendo del plan de estudiosTenho mestrado nas ruas e agora fujo do curriculo
Pido, parar y volver unos años atrás y ver que era un cicloEu peço, pára e recua uns anos e vê que foi um ciclo
Lo que era todo tan oscuro, ahora todo está tan claroO que era tudo tão escuro, agora é tudo tão nítido
¿Qué hago para dar la vuelta al mundo buscando?Eu viro o mundo ao contrário à procura do quê?
La verdad que quiero saber, pero las tropas aún no lo sabenA verdade eu quero saber, mas tropa ainda não sei
Vengo de la línea de madorna c, y te digo lo que hasta hoy he guardadoVenho da madorna linha c, e digo-lhe a você o que até hoje eu guardei
¿Qué hago para dar la vuelta al mundo buscando?Eu viro o mundo ao contrário à procura do quê?
La verdad que quiero saber, pero las tropas aún no lo sabenA verdade eu quero saber, mas tropa ainda não sei
Vengo de la línea de madorna c, y te digo lo que hasta hoy he guardadoVenho da madorna linha c, e digo-lhe a você o que até hoje eu guardei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: