Traducción generada automáticamente

Música
Piruka
Música
Música
Para mí la música es alma que me calma en euforiaPara mim música é alma que me acalma na euforia
Es para poder ventilar y sentir que la piel se está enfriandoÉ poder desabafar e sentir que a pele arrepia
Es el poder de compartir mi historia, mi vidaÉ o poder de partilhar a minha historia, a minha vida
Es sonreír, es llorar, es sentir el ritmoÉ sorrir, é chorar, é sentir a batida
Es vivir el sentimiento y agudizar la escrituraÉ viver o sentimento e apurar a escrita
Y comparte la sensación con quién identificasE partilhar o sentimento com quem se identifica
Aquí afuera lo que viene aquí y la cabeza en altoPor cá fora o que vem cá dentro e ter cabeça erguida
Saborea cada momento como si fuera magiaSaborear cada momento como se fosse magia
Utilice la escritura a mano de una manera suaveDar uso a caligrafia duma forma suave
Saber escuchar en la melodía, los agudos y el bajoSaber ouvir na melodia, os agudos e graves
Para mí la poesía no es sólo una fasePra mim a poesia não é só uma fase
Para mí la poesía no es sólo frasesPra mim a poesia não são apenas frases
Para mí la poesía es exponer mi día a díaPra mim a poesia é expor o meu dia a dia
Adquirir sabiduría y tratar de enseñarAdquirir sabedoria e tentar ensinar
No sólo mi descendencia, no sólo mi familiaNão só a minha cria, não só a minha família
Pero sí a todos los que puedo ayudarMas sim a todos aqueles que eu possa ajudar
Para mí la música es amar, la música es traicionarPra mim musica é amar, musica é trair
La música es soñar y luchar por lograrMúsica é sonhar e lutar por conseguir
Para mí, la música es vidaPra mim musica é vida
Y quiero hacer vida musicalE eu quero fazer vida da musica
Tengo ambición, mi pasión es únicaTenho ambição, a minha paixão é única
Tengo ambición, mi pasión es lúcidaTenho ambição, a minha paixão é lúcida
Por alguna dedicación a una pasión tan estúpidaPra uns dedicação por uma paixão tão estúpida
Para mí dedicación a una pasión tan clásicaPra mim dedicação por uma paixão tão clássica
Poeta callejera, madorna mi mafiaPoeta da rua, madorna a minha máfia
Sé lo que todos quieren de tiEu sei o que toda a gente quer de ti
Y nunca lo confiesoE nunca o confesso
Música Sólo puedo hablar por mí mismoMúsica eu só posso falar por mim
Y sé que lo que quieroE sei bem que o que eu quero
No es lo que todos quieren de tiNão é o que toda a gente quer de ti
Y que confiesoE isso eu confesso
Pero sólo puedo hablar por mí mismoMas eu só posso falar por mim
Y para que seas honestoE pra ti ser sincero
Trato de ser honesto con la plumaEu tento ser sincero agarrado à caneta
Y espero mi turno en mi mundo aparteE espero pela minha vez no meu mundo à parte
Sentado en una de las cuatro esquinas con mi cuadernoSentado num dos quatro cantos com a minha caderneta
Me acerqué a la realidad con mi arteAbordo a realidade com a minha arte
Me acerqué a la verdad dentro de mi habitaciónAbordo a verdade dentro do meu quarto
La música no es vanidad es necesidadMúsica não é vaidade é necessidade
La música es sinceridad, frialdad y amabilidadMúsica é sinceridade, frieza e bondade
La música no tiene estatus ni edadMúsica não tem estatuto e não tem idade
La música es libertad en mi mano yMúsica é a liberdade na minha mão e
La música es libertad de expresión yMúsica é liberdade de expressão e
La música es la libertad de los hermanosMúsica é a liberdade dos irmãos
Así que encerrado en una celda lejos de la multitudTão trancados numa cela afastados da multidão
Sí, la música es una mezcla de emocionesSim musica é um misto de emoções
Es escuchar, hablar, compartir sensacionesÉ escutar, falar, partilhar sensações
Es sentarse y sentir conversaciones con mis botonesÉ sentar e sentir conversas com os meus botões
Es escribir, grabar para recordar más tardeÉ escrever, gravar para se recordar depois
La música es tú y yoMúsica sou eu e tu
La música somos nosotrosMúsica somos nós
La música es lo que hago con un ritmo y mi vozMúsica é o que eu faço com um beat e a minha voz
La música es lo que trazo en mi cuaderno soloMúsica é o que eu traço no meu caderno a sós
La música es por lo que paso y por lo que mis abuelos pasaronMúsica é o que eu passo e o que passaram os meus avós
La música es el mundo, no se define en una palabraMúsica é o mundo, não se define numa palavra
Es una cuota, es un niño, es todo y no es nadaÉ um cota, é um puto, é tudo e não é nada
Es la oscuridad del amanecerÉ o escuro da madrugada
Es el principio y el final. No sé nadaÉ o inicio e o fim eu não sei nada
Pero sé lo que todos quieren de tiMas sei o que toda a gente quer de ti
Sé lo que todos quieren de tiEu sei o que toda a gente quer de ti
Y nunca lo confiesoE nunca o confesso
Música Sólo puedo hablar por mí mismoMúsica eu só posso falar por mim
Y sé que lo que quieroE sei bem que o que eu quero
No es lo que todos quieren de tiNão é o que toda a gente quer de ti
Y que confiesoE isso eu confesso
Pero sólo puedo hablar por mí mismoMas eu só posso falar por mim
Y para ti, para ser honestoE pra ti, ser sincero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: