Traducción generada automáticamente

Prova Dos 9
Piruka
Épreuve des Neuf
Prova Dos 9
Tu voulais l'épreuve des neufQuerias a prova dos nove
Je t'ai fait l'épreuve de quatreTirei-te a prova de 4
Toi, tu vois qu'il pleut dehorsTu, vês que lá fora
On reste dans ma chambreChove ficamos pelo meu quarto
Moi et toi, toi et moi, ça ne me lasse pasEu e tu tu e eu, isso eu não me farto
Lève la tête, je sens ton odeurMete a cabeça para cima que eu sinto o teu cheiro
Moi et toi, toi et moi. Dans le trouEu e tu, tu e eu. Dentro do buraco
Tu vas voir un côté de moi un peu plus canailleVais ver um lado meu um pouco mais rafeiro
Je veux que tu sortes de tes talons, enlève-moi ces vêtementsQuero-te fora do salto tira-me essa roupa
Tu dis que je suis fou et je sais que tu adoresFalas que eu sou louco e eu sei que adoras
Tu dis : Tire-moi les cheveux et crache-moi la boucheDizes: Puxa-me os cabelos e cospe-me a boca
Aujourd'hui tout est à moi, je ne veux pas savoir l'heureHoje é tudo meu, não quero saber das horas
Mais il est presque six heuresMas são um quarto para as seis
Voilà le moment pour nous deuxLá vem a tal dica de um quarto para os dois
Si je te fais signe, tu viensSe dou-te o toque, tu vens
Si c'est pour y aller, j'y vais maintenant, je ne veux pas savoir aprèsSe é para ir, eu vou agora, não quero saber depois
Nous et nos soiréesNós e os nossos serões
Je vois la couleur de ton corps même dans le noirVejo a tinta do teu corpo mesmo estando tudo escuro
Et nous avons tous les deux nos raisonsE ambos temos razões
Pour façonner le passé et penser à l'avenirPara moldarmos o passado e pensarmos no futuro
Ton monde a fait un tour et aujourd'hui on fait le tour du mondeO teu mundo, deu uma volta e hoje damos a volta ao mundo
Je vais au fond de ton corpsVou ao fundo do teu corpo
C'est là que je m'enfonceÉ nele que eu me afundo
Tu vas au fond de mon corpsVais ao fundo do meu corpo
C'est là que tu plongesÉ nele que mergulhas
Nous sommes la belle et le vagabondSomos a bela e o vagabundo
Et sous les draps, c'est avec toi que je me cacheE debaixo do lençol é contigo que eu me escondo
C'est avec toi que je me fonds. On fait de la magieÉ contigo que eu me fundo. Fazemos magia
Nous c'est tronc contre tronc, c'est corps contre corpsNós é tronco com tronco é corpos com corpo
On devient tous fous, c'est la folie en harmonieAmbos ficamos loucos, é loucura em sintonia
Je te prends par le cou, ta peau se hérisseEu agarro no pescoço, a tua pele arrepia
Tu entres dans mon jeu, et la règle c'est pas de nonEntras no meu jogo, e a regra é não há não's
Je te vois rouler des yeux, tordant ton corpsVejo-te a revirar os olhos, a contorcer o corpo
Enlacés les mainsEntrelaçar as mãos
Parce qu'avec toi tout est fantasiePorque contigo tudo é fantasia
Tu dis que je suis tout ce que tu voulaisDizes que eu sou tudo aquilo que querias
Et quand tu me regardes dans les yeuxE quando m’olhas nos olhos
Je suis ton refletEu sou teu reflexo
Je fais le tour du monde juste pour un jour de plusDou a volta ao mundo só por mais um dia
Fais-moi sentir ce que je ressentaisFaz-me sentir aquilo que eu sentia
Parce que quand je te voisPorque quando eu te vejo
Je ne pense qu'au sexeEu só penso em sexo
Parce qu'avec toi tout est fantasiePorque contigo tudo é fantasia
Tu dis que je suis tout ce que tu voulaisDizes que eu sou tudo aquilo que querias
Et quand tu me regardes dans les yeuxE quando m’olhas nos olhos
Je suis ton refletEu sou teu reflexo
Je fais le tour du monde juste pour un jour de plusDou a volta ao mundo só por mais um dia
Fais-moi sentir ce que je ressentaisFaz-me sentir aquilo que eu sentia
Parce que quand je te voisPorque quando eu te vejo
Je ne pense qu'au sexeEu só penso em sexo
Poupée, je reste tranquille dans un coinBoneca, eu fico sossegado num canto
Pendant que je chante pour toiEnquanto canto para ti
Je vois de la lumière (hey)Eu vejo luz (hey)
Bandite, tu es un péché pour moiBandida, tu és um pecado para mim
C'est ce péché de toiÉ o tal pecado de ti
Qui me séduitQue me seduz
Poupée, je reste tranquille dans un coinBoneca, eu fico sossegado num canto
Pendant que je chante pour toiEnquanto canto para ti
Je vois de la lumière (hey)Eu vejo luz (hey)
Bandite, tu es un péché pour moiBandida, tu és um pecado para mim
C'est ce péché de toiÉ o tal pecado de ti
Qui me séduitQue me seduz
Parce qu'avec toi tout est fantasiePorque contigo tudo é fantasia
Tu dis que je suis tout ce que tu voulaisDizes que eu sou tudo aquilo que querias
Et quand tu me regardes dans les yeuxE quando m’olhas nos olhos
Je suis ton refletEu sou teu reflexo
Je fais le tour du monde juste pour un jour de plusDou a volta ao mundo só por mais um dia
Fais-moi sentir ce que je ressentaisFaz-me sentir aquilo que eu sentia
Parce que quand je te voisPorque quando eu te vejo
Je ne pense qu'au sexeEu só penso em sexo
Parce qu'avec toi tout est fantasiePorque contigo tudo é fantasia
Tu dis que je suis tout ce que tu voulaisDizes que eu sou tudo aquilo que querias
Et quand tu me regardes dans les yeuxE quando m’olhas nos olhos
Je suis ton refletEu sou teu reflexo
Je fais le tour du monde juste pour un jour de plusDou a volta ao mundo só por mais um dia
Fais-moi sentir ce que je ressentaisFaz-me sentir aquilo que eu sentia
Parce que quand je te voisPorque quando eu te vejo
Je ne pense qu'au sexeEu só penso em sexo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: