Traducción generada automáticamente

Salto Alto
Piruka
High Jump
Salto Alto
I try to be better but I can'tEu bem tento ser melhor mas eu não consigo
And you deserve more than I have beenE tu mereces mais do que eu tenho sido
So much time counted, little time with youTanto tempo contado, pouco tempo contigo
Bad as a boyfriend, good as a friendMau para namorado, bom para ser amigo
You went through a tough time, I stole that smile from youPassaste um mau bocado, roubei-te esse sorriso
Days without saying anything, without an explanationDias sem dizer nada, sem uma explicação
I was the sin in your paradiseEu era o pecado no teu paraíso
But I don't have what it takes in a relationshipMas não tenho o que é preciso numa relação
I never had what I needed and said noEu nunca tive o que preciso e dizia não
Nowadays I think about it when I see my reflectionHoje em dia penso nisso ao ver o meu reflexo
Because I asked and you gave me your heartPorque eu pedi e tu deste-me o coração
Where you saw love, I only saw sexOnde tu vias amor eu só via sexo
You lived a horror movie and wanted a romanceViveste um filme de terror e querias um romance
The man you had by your side was out of reachO homem que tinhas ao lado era fora de alcance
You say I don't step back, I also don't move forwardDizes que eu não recuo, também não avanço
In the bodies of others, yes, that's where I danceNo corpo das outras, sim, é lá que eu danço
Anyway, I don't rest, my life is just madnessEnfim, eu não descanso, a minha vida é só loucura
I became a low offer because today there is a lot of demandVirei pouca oferta porque hoje é muita a procura
You felt André, you lived André, (yeah)Tu sentiste o André, tu viveste o André, (é)
They only wait for PirukaElas só peram o Piruka
Doll, listen, remember the momentsBoneca tu escuta, lembra-te dos momentos
Doll, listen, as you used to doBoneca tu escuta como fazias em tempos
I don't worry, I know about your flingsNão me preocupo, eu saber dos teus arregos
When your eyes close, I know you feel me, (yeah)Quando os teus olhos fecham sei que é a mim que tu sentes, (yah)
The life I lead is not for youA vida que eu levo para ti não dá
Today I live on the road and that's where I lay downHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Lost time will not come backO tempo perdido já não vai voltar
And today you cry for all that could have been doneE hoje choras por tudo o que podia ser feito
The life you want for me is not possibleA vida que tu queres para mim não dá
Today you're in bed waiting for me to lie downHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
I tried, you tried, I'm tired of tryingTentei, tentaste, cansei de tentar
Today see me smiling for all that was done, (yeah)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)
Now look at meAgora olha para mim
Look at meOlha para mim
Life has changedA vida mudou
They say everything has an endDizem que tudo tem um fim
Everything has an end, has it ended?Tudo tem um fim, será que acabou?
I thought about where I'm goingPensei para onde é que eu vou
Look where I came fromOlha para onde é que eu vim
Today I see where I amHoje vejo onde é que eu estou
But I see myself here without youMas vejo-me aqui sem ti
The shine turned to dustO brilho virou pó
And that's all I feltE foi só o que eu senti
Life is a dominoA vida é um dominó
And the game is not for meE o jogo não é para mim
Panther, when I leave the stage there are so many high jumpsPantera, quando saio do palco há tanto salto alto
Looking for meÀ minha procura
I play dumb, but you're not stupidEu faço-me de parvo, mas tu não és burra
I try to avoid it but everything God doesn't want, the devil pushesEu bem que tento evitar mas tudo o que Deus não quer o diabo empurra
Everything I don't want, hell whispersTudo aquilo que eu não quero o inferno sussurra
And I, who am not made of iron, let myself be carried awayE eu que não sou de ferro deixo-me levar
Because a man made of iron gets stuck in the rainPorque homem que é de ferro emperra com a chuva
And when the water comes, it will rustE quando vem à agua vai enferrujar
The life I lead is not for youA vida que eu levo para ti não dá
Today I live on the road and that's where I lay downHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Lost time will not come backO tempo perdido já não vai voltar
And today you cry for all that could have been doneE hoje choras por tudo o que podia ser feito
The life you want for me is not possibleA vida que tu queres para mim não dá
Today you're in bed waiting for me to lie downHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
I tried, you tried, I'm tired of tryingTentei, tentaste, cansei de tentar
Today see me smiling for all that was done, (yeah)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)
The life I lead is not for youA vida que eu levo para ti não dá
The life you want for me is not possibleA vida que tu queres para mim não dá
The life I lead is not for youA vida que eu levo para ti não dá
The life you want for me is not possibleA vida que tu queres para mim não dá
The life I lead is not for youA vida que eu levo para ti não dá
Today I live on the road and that's where I lay downHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Lost time will not come backO tempo perdido já não vai voltar
And today you cry for all that could have been doneE hoje choras por tudo o que podia ser feito
The life you want for me is not possibleA vida que tu queres para mim não dá
Today you're in bed waiting for me to lie downHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
I tried, you tried, I'm tired of tryingTentei, tentaste, cansei de tentar
Today see me smiling for all that was done, (yeah)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: