Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 76.505

Salto Alto

Piruka

Letra

Significado

Salto Haut

Salto Alto

J'essaie d'être meilleur mais j'y arrive pasEu bem tento ser melhor mas eu não consigo
Et tu mérites plus que ce que j'ai étéE tu mereces mais do que eu tenho sido
Tant de temps compté, peu de temps avec toiTanto tempo contado, pouco tempo contigo
Mau en amour, bon en amiMau para namorado, bom para ser amigo

Tu as passé un sale moment, je t'ai volé ce sourirePassaste um mau bocado, roubei-te esse sorriso
Des jours sans rien dire, sans explicationDias sem dizer nada, sem uma explicação
J'étais le péché dans ton paradisEu era o pecado no teu paraíso
Mais je n'ai pas ce qu'il faut pour une relationMas não tenho o que é preciso numa relação

Je n'ai jamais eu ce qu'il me faut et je disais nonEu nunca tive o que preciso e dizia não
Aujourd'hui je pense à ça en voyant mon refletHoje em dia penso nisso ao ver o meu reflexo
Parce que j'ai demandé et tu m'as donné ton cœurPorque eu pedi e tu deste-me o coração
Là où tu voyais de l'amour, je ne voyais que du sexeOnde tu vias amor eu só via sexo

Tu as vécu un film d'horreur et tu voulais un romanViveste um filme de terror e querias um romance
L'homme que tu avais à tes côtés était hors de portéeO homem que tinhas ao lado era fora de alcance
Tu dis que je ne recule pas, je n'avance pas non plusDizes que eu não recuo, também não avanço
Dans le corps des autres, ouais, c'est là que je danseNo corpo das outras, sim, é lá que eu danço

Enfin, je ne me repose pas, ma vie c'est que de la folieEnfim, eu não descanso, a minha vida é só loucura
Je suis devenu peu demandé parce qu'aujourd'hui il y a trop de demandeVirei pouca oferta porque hoje é muita a procura
Tu as ressenti l'André, tu as vécu l'André, (ouais)Tu sentiste o André, tu viveste o André, (é)
Elles ne veulent que le PirukaElas só peram o Piruka

Chérie, écoute, souviens-toi des momentsBoneca tu escuta, lembra-te dos momentos
Chérie, écoute comme tu le faisais avantBoneca tu escuta como fazias em tempos
Je ne m'inquiète pas, je sais pour tes capricesNão me preocupo, eu saber dos teus arregos
Quand tes yeux se ferment, je sais que c'est moi que tu ressens, (ouais)Quando os teus olhos fecham sei que é a mim que tu sentes, (yah)

La vie que je mène pour toi ne marche pasA vida que eu levo para ti não dá
Aujourd'hui je vis sur la route et c'est là que je me coucheHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Le temps perdu ne reviendra plusO tempo perdido já não vai voltar
Et aujourd'hui tu pleures pour tout ce qui aurait pu être faitE hoje choras por tudo o que podia ser feito

La vie que tu veux pour moi ne marche pasA vida que tu queres para mim não dá
Aujourd'hui tu es dans un lit en attendant que je me coucheHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
J'ai essayé, tu as essayé, j'en ai marre d'essayerTentei, tentaste, cansei de tentar
Aujourd'hui regarde-moi sourire pour tout ce qui a été fait, (ouais)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)

Maintenant regarde-moiAgora olha para mim
Regarde-moiOlha para mim
La vie a changéA vida mudou
On dit que tout a une finDizem que tudo tem um fim
Tout a une fin, est-ce que c'est fini ?Tudo tem um fim, será que acabou?

J'ai pensé à où je vaisPensei para onde é que eu vou
Regarde d'où je viensOlha para onde é que eu vim
Aujourd'hui je vois où je suisHoje vejo onde é que eu estou
Mais je me vois ici sans toiMas vejo-me aqui sem ti

L'éclat est devenu poussièreO brilho virou pó
Et c'est tout ce que j'ai ressentiE foi só o que eu senti
La vie est un dominoA vida é um dominó
Et le jeu n'est pas pour moiE o jogo não é para mim

Panthère, quand je sors de scène, il y a tant de talons hautsPantera, quando saio do palco há tanto salto alto
À ma rechercheÀ minha procura
Je fais le fou, mais tu n'es pas bêteEu faço-me de parvo, mas tu não és burra
J'essaie d'éviter mais tout ce que Dieu ne veut, le diable le pousseEu bem que tento evitar mas tudo o que Deus não quer o diabo empurra

Tout ce que je ne veux pas, l'enfer chuchoteTudo aquilo que eu não quero o inferno sussurra
Et moi qui ne suis pas en fer, je me laisse emporterE eu que não sou de ferro deixo-me levar
Parce qu'un homme en fer se bloque sous la pluiePorque homem que é de ferro emperra com a chuva
Et quand il vient à l'eau, il va rouillerE quando vem à agua vai enferrujar

La vie que je mène pour toi ne marche pasA vida que eu levo para ti não dá
Aujourd'hui je vis sur la route et c'est là que je me coucheHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Le temps perdu ne reviendra plusO tempo perdido já não vai voltar
Et aujourd'hui tu pleures pour tout ce qui aurait pu être faitE hoje choras por tudo o que podia ser feito

La vie que tu veux pour moi ne marche pasA vida que tu queres para mim não dá
Aujourd'hui tu es dans un lit en attendant que je me coucheHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
J'ai essayé, tu as essayé, j'en ai marre d'essayerTentei, tentaste, cansei de tentar
Aujourd'hui regarde-moi sourire pour tout ce qui a été fait, (ouais)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)

La vie que je mène pour toi ne marche pasA vida que eu levo para ti não dá
La vie que tu veux pour moi ne marche pasA vida que tu queres para mim não dá
La vie que je mène pour toi ne marche pasA vida que eu levo para ti não dá
La vie que tu veux pour moi ne marche pasA vida que tu queres para mim não dá

La vie que je mène pour toi ne marche pasA vida que eu levo para ti não dá
Aujourd'hui je vis sur la route et c'est là que je me coucheHoje vivo na estrada e é lá que eu me deito
Le temps perdu ne reviendra plusO tempo perdido já não vai voltar
Et aujourd'hui tu pleures pour tout ce qui aurait pu être faitE hoje choras por tudo o que podia ser feito

La vie que tu veux pour moi ne marche pasA vida que tu queres para mim não dá
Aujourd'hui tu es dans un lit en attendant que je me coucheHoje 'tás numa cama à espera que eu me deite
J'ai essayé, tu as essayé, j'en ai marre d'essayerTentei, tentaste, cansei de tentar
Aujourd'hui regarde-moi sourire pour tout ce qui a été fait, (ouais)Hoje vê-me a sorrir por tudo o que foi feito, (yah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piruka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección