Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 196.919

La Vida Sin Ti

Piso 21

LetraSignificado

Life Without You

La Vida Sin Ti

I promised myself it wouldn't happenYo me prometí que no pasaría
YeahYeah
And in the end, I leave cryingY al final de cuentas, me voy llorando

You leave without telling me anythingTe vas sin decirme nada
And with your lies, you're killing meY con tus mentiras, me estás matando
And a goodbye kiss, I'm waiting forY un beso de despedida, estoy esperando

(He says)(Dice)

There's nothing harder than life without you (no, no, no)No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no)
Dying to have you and not being able to find you (and not being able to find you)Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar)
There's nothing harder than life without you (oh, no, no)No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no)
Pretending it doesn't hurt, unable to forget you (uoh, uoh)Fingiendo que no duele, sin poderte olvidar (uoh, uoh)

Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
For your kisses, I stayed waitingPor tus besos, yo me quedé esperando
If you took them with you, well, that's itSi te los llevaste, pues ya ni modo

Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
For your kisses, I stayed waitingPor tus besos, yo me quedé esperando
If you took them with you, well, that's itSi te los llevaste, pues ya ni modo

(Goes up)(Sube)

And by instinct, I knew it would happenY por instinto, sabía que sucedería
Don't ask me, because something told meNo me preguntes, porque algo me lo decía
You left me without any explanationTú me dejaste sin ninguna explicación
You know that I gave myself to you unconditionallySabes que, a ti, yo me entregué sin condición

So you understand, I won't die of love (no, no, no, no)Para que entiendas, de amor, no pienso morir (no, no, no, no)
But it hurts me a lot, I won't liePero me duele exagerado, no voy a mentir
I'm not made of stone, although I plan to surviveNo soy de piedra, aunque pienso sobrevivir
There's nothing harder than life without youNo hay nada más difícil que la vida sin ti

There's nothing harder than life without you (no, no, no)No hay nada más difícil que la vida sin ti (no, no, no)
Dying to have you and not being able to find you (and not being able to find you)Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no poderte encontrar)
There's nothing harder than life without you (oh, no, no)No hay nada más difícil que la vida sin ti (oh, no, no)
Pretending it doesn't hurt, unable to forget you (uoh, uoh)Fingiendo que no duele, sin poderte olvidar (uoh, uoh)

Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
For your kisses, I stayed waitingPor tus besos, yo me quedé esperando
If you took them with you, well, that's itSi te los llevaste, pues ya ni modo

Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
For your kisses, I stayed waitingPor tus besos, yo me quedé esperando
If you took them with you, well, that's itSi te los llevaste, pues ya ni modo

I promised myself it wouldn't happenYo me prometí que no pasaría
(And you promised me you would love me)(Y tú me prometiste que me amarías)
And in the end, I leave cryingY al final de cuentas, me voy llorando
(I leave crying)(Yo me voy llorando)

You leave without telling me anythingTe vas sin decirme nada
And with your lies, you're killing meY con tus mentiras, me estás matando
And a goodbye kiss, I'm waiting forY un beso de despedida, estoy esperando

(Piso 21)(Piso 21)

There's nothing harder than life without you (how hard life is without you, baby)No hay nada más difícil que la vida sin ti (qué difícil que es la vida sin ti, bebé)
Dying to have you and not being able to find you (and I can't, and I can't find you, baby)Muriendo por tenerte y no poderte encontrar (y no te puedo, y no te puedo encontrar, mamacita)
There's nothing harder than life without you (I don't want a life without you, baby)No hay nada más difícil que la vida sin ti (no quiero una vida sin ti, bebé)
Pretending it doesn't hurt, unable to forget you (go up, go up, turn it up)Fingiendo que no duele, sin poderte olvidar (sube, sube, súbele)

Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
For your kisses, I stayed waitingPor tus besos, yo me quedé esperando
If you took them with you, well, that's it (the further you go, the more I fall in love)Si te los llevaste, pues ya ni modo (mientras más te alejas, yo más me enamoró)

(Alone)(Solo)
Why did you leave me crying alone?¿Por qué me dejaste llorando solo?
Get up (yeah, yeah)Súbete (yeah, yeah)
Get up (yeah, yeah)Súbete (yeah, yeah)
Get up (yeah, yeah)Súbete (yeah, yeah)
(Boom)(Bum)

Escrita por: Andres Torres / El Dandee / Cali / David Escobar Gallego / Juan David Castaño / Juan David Huertas / Pablito. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por hania. Subtitulado por Rubi. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piso 21 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección