Traducción automática

Promesas Rotas (part. Totoy El Frio)
Piso 21
Promesses Brisées (feat. Totoy El Frío)
Promesas Rotas (part. Totoy El Frio)
Ouais !Yeah!
Piso 21Piso 21
Monte, monteSú-súbete
Totoy El Frío, putainTotoy El Frío, bitch
Bébé, c'est pour toiBaby, esto es pa ti
Je sais que je t'ai demandé pardon mille fois, maisSé que te he pedido perdón mil veces, pero
Encore une fois, c'est moiOtra vez soy yo
Regrettant d'avoir tout donné dans la relationArrepentido porque lo di todo en la relación
Je sais que ce n'est pas la première fois que je demande pardonYo sé que no es la primera vez que pido perdón
Encore une fois, c'est moiOtra vez soy yo
Demandant pardonPidiendo perdón
Donne-moi une chanceDame un chance
J'ai brisé nos promesses encore une foisRompí nuestras promesas nuevamente
Je n'ai jamais été le meilleur, je mérite de te perdreYo nunca fui el mejor, merezco perderte
Maintenant je vais changer, je suis différentAhora voy a cambiar, soy diferente
Laisse derrière ce qui s'est passé, vis le présentDeja atrás lo que pasó, vive el presente
J'ai brisé nos promesses encore une foisRompí nuestras promesas nuevamente
Je n'ai jamais été le meilleur, je mérite de te perdreYo nunca fui el mejor, merezco perderte
Maintenant je vais changer, je suis différentAhora voy a cambiar, soy diferente
Laisse derrière ce qui s'est passé, vis le présentDeja atrás lo que pasó, vive el presente
Hé, hé !¡Hey, hey!
Mon cerveau exploseEl cerebro se me estalla
Je suis celui qui te baise et qui te déçoitYo soy quien te folla y quien te falla
J'ai ta photo en fond d'écranTengo tu foto de fondo de pantalla
J'ai cherché dans 20 autres, mais aucune ne te vautBusqué en otras 20, pero es que ninguna te da la talla
Je suis différent, s'il te plaît, ne t'en va pasSoy diferente, por favor, no te me vayas
Bébé, ne fais pas la dureBaby, no te pongas dura
Lâche ces chaînesSuelta ya esas ataduras
On n'a pas besoin de se battre à ce stadeNo hay que pelear a estas alturas
Toi et moi, on va le faire jusqu'à la tombeTú y yo vamo' a hacerlo hasta la sepultura
Regarde-moi dans les yeux et dis-moiMírame a la cara y dime
Que tu ne veux pas, que tu ne me manques pasQue no quiere no me extrañas
Tu peux tromper tout le monde, mais pas toi-mêmePuedes engañar a todos, pero a ti misma no te engañas
Dis-leur que j'ai pris ton âme et que je l'ai brisée en deuxDiles que cogí tu alma y que la partí en dos
Je t'ai traitée comme une option et ton cœur s'abîmeTe traté como una opción y el corazón se te daña
Bébé, ne fais pas la dureBaby, no te pongas dura
Lâche ces chaînesSuelta ya esas ataduras
On n'a pas besoin de se battre à ce stadeNo hay que pelear a estas alturas
Toi et moi, on va le faire jusqu'à la tombeTú y yo vamo' a hacerlo hasta la sepultura
J'ai brisé nos promesses encore une foisRompí nuestras promesas nuevamente
Je n'ai jamais été le meilleur, je mérite de te perdreYo nunca fui el mejor, merezco perderte
Maintenant je vais changer, je suis différentAhora voy a cambiar, soy diferente
Laisse derrière ce qui s'est passé, vis le présentDeja atrás lo que pasó, vive el presente
Piso 21Piso 21
Je sais qu'il te manque plus de détailsSé que te faltan má' los detalles
Je ne sais pas pourquoi je t'ai négligée comme çaNo sé por qué te descuide así
J'aimerais remonter le tempsQuisiera tirar el tiempo pa atrá'
Et te séduire à nouveauY enamorarte otra vez
Si tu sors dans la rueSi pa' la calle tú sales
Rappelle-toi juste que personneSolo recuerda que nadie
Ne t'aime comme moiTe quiere como yo
Je te veux comme personne !¡Te como cómo nadie!
Bébé, ne fais pas la dureBaby, no te pongas dura
Lâche cette duretéSuelta esa ya'ta dura
On n'a pas besoin de se battre à ce stadeNo hay que pelear a estas alturas
Toi et moi, on va le faire jusqu'à la tombeTú y yo vamo' a hacerlo hasta la sepultura
Tu m'as bloqué sur WhatsAppMe bloqueaste de WhatsApp
Tu m'as bloqué sur InstagramMe bloqueaste de Instagram
J'ai dû écrire une lettre, je l'ai laissée chez ta mèreTuve que hacer una carta, te dé la dejé con tu mai
Je me suis réuni avec tous mes potes et on t'a fait une sérénadeMe junté como to' mis panas y te llevamos serenata
Bébé, ne t'en va pas, ça me tueBaby, no te vayas que me matas
Tu me serres plus que la cravateTú me apretas más que la corbata
Ne te compare pas à des filles bon marchéNo te compares con chicas baratas
Laisse-moi m'approcher pour te donner un bisouDéjame yo me acerco a darte un beso
Tu es plus belle quand tu te lâchesTe ves más linda cuando te arrebatas
J'ai brisé nos promesses encore une foisRompí nuestras promesas nuevamente
Je n'ai jamais été le meilleur, je mérite de te perdreYo nunca fui el mejor, merezco perderte
Maintenant je vais changer, je suis différentAhora voy a cambiar, soy diferente
Laisse derrière ce qui s'est passé, vis le présentDeja atrás lo que pasó, vive el presente
J'ai brisé nos promesses encore une foisRompí nuestras promesas nuevamente
Je n'ai jamais été le meilleur, je mérite de te perdreYo nunca fui el mejor, merezco perderte
Maintenant je vais changer, je suis différentAhora voy a cambiar, soy diferente
Laisse derrière ce qui s'est passé, vis le présentDeja atrás lo que pasó, vive el presente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piso 21 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: