Traducción generada automáticamente

Te Amo (part. Paulo Londra)
Piso 21
Je t'aime (feat. Paulo Londra)
Te Amo (part. Paulo Londra)
(Wouh!)(¡Wuh!)
Piso 21Piso 21
Paulo LondraPaulo Londra
Piso 21Piso 21
Paulo Londra, ouaisPaulo Londra, yeh
Monte, monteSúbete, súbete
Ovy sur les drums, sur les drums, sur les drumsOvy On The Drums, On The Drums, On The Drums
O-O-Ovy sur les drumsO-O-Ovy On The Drums
Yo, heyYo, ey
Tant de temps qui est passé (temps qui est passé)Tanto tiempo que ha pasado (tiempo que ha pasado)
Et voir tout ce qu'on a rêvé, un jour j'ai déjà terminé (je peux pas y croire)Y ver todo lo que soñamos algún día ya te he terminado (no lo puedo creer)
Ça me fait mal de penser que ce que je voulais, je ne l'ai plus à tes côtésMe duele pensar que lo que quería no lo tengo ya a tu lado
Ça me rend tellement frustré (wouh!)Eso me tiene tan frustrado (¡wuh!)
Et je ne peux plus tenir mes envies de pouvoir te dire (quoi?)Y ya no aguanto las ganas de poder decirle (¿qué?)
Je veux te dire que je t'aimeQuiero decirte que te amo
Que malgré le temps qui passe, tu me manques encore (yeh)Que a pesar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wouh-uh, uh uh)Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Je sais que je t'ai déçu (je t'ai déçu)Sé que yo te fallé (yo te fallé)
Mais je serai toujours là (toujours là)Pero siempre estaré (siempre estaré)
Je veux te dire que je t'aimeQuiero decirte que te amo
Que malgré le temps qui passe, tu me manques encoreQue a pesar que pasa el tiempo, más te extraño
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wouh-uh, uh uh)Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Je sais que je t'ai déçuSé que yo te fallé
Mais je serai toujours làPero siempre estaré
Des lions avec du flowLeones con flow
Je serai toujours là, ma belleSiempre estaré, mi lady
Tu m'as rendu fouMe volviste crazy
Depuis cette nuit où je t'ai trouvée si sexyDe esa noche donde te encontré tan sexy
Je suis resté à te regarder comme un imbécileMe quedé mirándote como un imbécil
Jusqu'à ce que le moment se présente pour direHasta que se me dio el momento para decir
Que c'est un bonbon (wouh!), que c'est mon illusionQue es un bombón (¡wuh!), que es mi ilusión
Que tu as toujours été la belle du salonQue siempre fue la bella del salón
Petit, je suis tombé amoureuxDe chiquito me enamoró
Tu as été la première à attirer mon attention (siuh!)Fue la primera en llamar mi atención (¡siuh!)
Et je sais qu'il est tard pour un pardon (je sais que c'est très tard)Y sé que es tarde para un perdón (sé que es muy tarde)
Mais je veux te dire, oh (que, que)Pero quiero decirle yo, oh (que, que)
Que je ne t'ai pas oubliée (je ne t'ai pas oubliée)Que no la olvidé (no la olvidé)
Que je t'ai toujours aimée (je t'ai toujours aimée)Que siempre la amé (siempre la amé)
Que je serai toujours là (que je serai toujours là)Que siempre estaré (que siempre estaré)
Pour toi, ma bébé, nonPa' ti, mi bebé, no
Pour toi, ma bébéPa' ti, mi bebé
Je veux te dire que je t'aime (te dire que je t'aime)Quiero decirte que te amo (decirte que te amo)
Que malgré le temps qui passe, tu me manques encoreQue a pesar que pasa el tiempo, más te extraño
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wouh-uh, uh uh)Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Je sais que je t'ai déçuSé que yo te fallé
Mais je serai toujours là (-ré)Pero siempre estaré (-ré)
(Wouh-uh, uh)(Wuh-uh, uh)
Ça s'est gravé dans mon cœurEso se grabó en mi corazón
Et maintenant que le temps nous a éloignésY ahora que el tiempo nos alejó
Je porte avec moi une grande déceptionCargo conmigo una gran decepción
J'espère un jour perdre la douleurEspero un día perder el dolor
Depuis ce temps-là, je n'ai plus aiméDe aquel entonce' no he vuelto a amar
Comme on s'embrassait, je n'ai plus embrasséComo nos besamo' no he vuelto a besar
Je veux te dire que j'ai le courage de t'écrireQuiero decirle que tengo valentía para escribirle
Et je sais qu'il est tard pour un pardonY sé que es tarde para un perdón
Mais je veux te dire, oh (te dire que, que)Pero quiero decirle yo, oh (decirle que, que)
Que je ne t'ai pas oubliée (je ne t'ai pas oubliée)Que no la olvidé (no la olvidé)
Que je t'ai toujours aimée (je t'ai toujours aimée)Que siempre la amé (siempre la amé)
Que je serai toujours là (que je serai toujours là)Que siempre estaré (que siempre estaré)
Pour toi, ma bébé, nonPa' ti, mi bebé, no
Pour toi, ma bébéPa' ti, mi bebé
Je veux te dire que je t'aimeQuiero decirte que te amo
Que malgré le temps qui passe, tu me manques encore (yeh)Que a pesar que pasa el tiempo, más te extraño (yeh)
Que je suis toujours seul et que ton absence me fait mal (wouh-uh, uh uh)Que sigo solo y que tu ausencia me hace daño (wuh-uh, uh uh)
Je sais que je t'ai déçu (eh, eh)Sé que yo te fallé (eh, eh)
Mais je serai toujours là (toujours là)Pero siempre estaré (siempre estaré)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piso 21 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: