Traducción generada automáticamente

Te Vi (part. Micro TDH)
Piso 21
Je T'ai Vu (feat. Micro TDH)
Te Vi (part. Micro TDH)
TDAHTDH
Étage 21 (oh non)Piso 21 (oh, no)
Micro TDH (non, non, non)Micro TDH (no, no, no)
21e étage (non, non, non)Piso 21 (no, no, no)
Ovy à la batterie, à la batterie (oh non)Ovy On The Drums, On The Drums (oh, no)
OO-Ovy à la batterieO-O-Ovy On The Drums
Je ne sais pas ce que ton look aNo sé qué tiene tu mirar
Ce sera ta façon de danserSerá tu forma de bailar
Quand on s'embrasseCuando nos besamos
Nous sentons que nous nous aimonsSentimos que nos gustamos
Et quand je t'ai dans mes brasY cuando te tengo en mis brazos
Le temps passe vite, oh, ohEl tiempo pasa volando, oh, oh
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu (je t'ai vu, je t'ai vu)Y cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi (te vi, te vi)
Je suis tombé amoureux immédiatement, c'était sur le coupMe enamoré de inmediato, eso fue en el acto
Et maintenant que tu es là, là, làY ahora que estás aquí, aquí, aquí
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des tempsEl mejor de los ratos
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu (non)Y cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi (no)
Je suis tombé amoureux immédiatement (ouais)Me enamoré de inmediato (yeh)
C'était sur placeEso fue en el acto
Maintenant que tu es là, là, là, bébéAhora que estás aquí, aquí, aquí, baby
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des moments, uohEl mejor de los ratos, uoh
Nous nous sommes fait quelques bisous et rien ne s'est passéNos dimos par de picos y no ha pasado nada
Je voulais juste savoir si ça te plaisaitSolo quería saber si te gustaba
Quand tu as ri, j'ai adoréCuando te reías, me encantaba
Et moi, comme une folle, perdue dans ton regardY yo como loco, perdido en tu mirada
Ce baiser que nous nous sommes donné hier soir pendant que tu dansaisEse beso que nos dimos en la noche mientras bailabas
Ce sont des choses auxquelles je ne m'attendais pasSon cosas que no me esperaba
J'ai senti que tu m'aimais (eh!)Sentí que yo te gustaba (¡eh!)
Vous avez la formule et l'activité, hein ?Tú tiene' la fórmula y la actividad, eh
Fais-moi un petit tour et commence à danser, hein ?Dame una vueltica y empieza a bailar, eh
Je t'aime tellement que si tu parsTú me gustas tanto, que si tú te vas
Je deviens nerveux et je commence à tremblerMe pongo nervioso y empiezo a temblar
Je ne m'intéresse plus aux autres, mamanYa no me interesan, mami, las demás
Bouge ce corps et approche-toi de moiMueve ese cuerpazo y acércate más a mí
Pour moi (pour moi)A mí (a mí)
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu (oh, non)Y cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi (oh, no)
Je suis tombé amoureux immédiatement, c'était sur placeMe enamoré de inmediato, eso fue en el acto
Et maintenant que tu es là, là, làY ahora que estás aquí, aquí, aquí
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des tempsEl mejor de los ratos
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu (non)Y cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi (no)
Je suis tombé amoureux immédiatement (ouais)Me enamoré de inmediato (yeh)
C'était sur placeEso fue en el acto
Maintenant que tu es là, là, là, bébéAhora que estás aquí, aquí, aquí, baby
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des moments, uohEl mejor de los ratos, uoh
Je ne sais pas ce que ton look aNo sé qué tiene tu mirar
Ce sera ta façon de danserSerá tu forma de bailar
Quand on s'embrasseCuando nos besamos
Nous sentons que nous nous aimonsSentimos que nos gustamos
Et quand je t'ai dans mes brasY cuando te tengo en mis brazos
Le temps passe vite (ouais)El tiempo pasa volando (yeh)
Vous avez la formule et l'activité, hein ?Tú tiene' la fórmula y la actividad, eh
Fais-moi un petit tour et commence à danser, hein ?Dame una vueltica y empieza a bailar, eh
Je t'aime tellement que si tu parsTú me gustas tanto, que si tú te vas
Je deviens nerveux et je commence à tremblerMe pongo nervioso y empiezo a temblar
Je ne m'intéresse plus aux autres, mamanYa no me interesan, mami, las demás
Bouge ce corps et approche-toi de moiMueve ese cuerpazo y acércate más a mí
MoiA mí
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vuY cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi
Je suis tombé amoureux immédiatement, c'était sur le coupMe enamoré de inmediato, eso fue en el acto
Et maintenant que tu es là, là, làY ahora que estás aquí, aquí, aquí
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des tempsEl mejor de los ratos
Et quand je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu, je t'ai vu (non)Y cuando yo te vi, te vi, te vi, te vi (no)
Je suis tombé amoureux immédiatement (ouais)Me enamore de inmediato (yeh)
C'était sur placeEso fue en el acto
Maintenant que tu es là, là, là, bébéAhora que estás aquí, aquí, aquí, baby
Je veux te faire passer un bon momentQuiero hacerte pasar un buen rato
Le meilleur des moments (uoh)El mejor de los ratos (uoh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Piso 21 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: