Traducción generada automáticamente

Hush Hush
Pistol Annies
Calla, calla
Hush Hush
Mi hermano salió de rehabilitaciónMy brother got out of rehab
Justo alrededor de NavidadRight around christmas time
Mamá hizo un pavoMama made a turkey
Papá estaba preocupado de que tuviera que separar una peleaDaddy was worried he was gonna have to break up a fight
Todos caminaban en puntillasEverybody was walking on eggshells
Tomando ponche de huevo en lugar de cervezaDrinking eggnog instead of beer
Nos estábamos mordiendo la lengua, rascándonos la cabezaWe were holdin' our tongues, scratchin' our heads
Preguntándonos cómo diablos llegamos aquíWonderin' how the hell we got here
Calla, calla, no te atrevas a decir una palabraHush, hush, don't you dare say a word
Calla, calla, ¿no sabes que la verdad duele?Hush, hush, don't you know the truth hurts
Calla, calla, cuando la presión aprieta, es mejor mantenerlo calladoHush, hush, when push comes to shove it's best to keep it hush, hush
Estábamos sentados alrededor de la mesaWe were sitting around the dinner table
Y estábamos comiendo nuestro pastel de calabazaAnd we were eating our pumpkin pie
Mientras el secreto bonito y azucarado estaba devorando a todosWhile the sugar-coated pretty little secret was eating everybody alive
Papá está leyendo propagandaWell daddy's reading propaganda
Y habla sobre el fin de los díasAnd he's talking 'bout the end of days
Brindemos por el vodka que mamá ha estado escondiendoWell cheers to the vodka mama's been sneakin'
Reunámonos todos y oremosLet's all gather 'round and pray
Calla, calla, no te atrevas a decir una palabraHush, hush, don't you dare say a word
Calla, calla, ¿no sabes que la verdad duele?Hush, hush, don't you know the truth hurts
Calla, calla, cuando la presión aprieta, es mejor mantenerlo calladoHush, hush, when push comes to shove it's best to keep it hush, hush
Así que me escondí detrás del granero rojoSo I snuck behind the red barn
Y me di un toqueAnd I took myself a toke
Ya que todos aquí odian a todos aquíSince everybody here hates everybody here
Diablos, podría ser la bromaHell I might as well be the joke
Voy a bailar sobre la mesaI'm gonna dance up on the table
Cantando 'esta pequeña luz mía'Singing "this little light of mine"
Dios me la dio, ¿de qué serviráGod gave it to me, what good's it gonna do me
Si no la dejo brillar, por Dios?If I don't, by god, let it shine
Calla, calla, no te atrevas a decir una palabraHush, hush, don't you dare say a word
Calla, calla, ¿no sabes que la verdad duele?Hush, hush, don't you know the truth hurts
Calla, calla, cuando la presión aprieta, es mejor mantenerlo calladoHush, hush, when push comes to shove it's best to keep it hush, hush
Oculta tu tatuaje, ponte tu mejor ropa de domingoHide your tattoo, put on your sunday best
Finge que no eres un desastre, sé la familia feliz en el banco de enfrentePretend you're not a mess, be the happy family in the front pew
Calla, calla, no te atrevas a decir una palabraHush, hush, don't you dare say a word
Calla, calla, ¿no sabes que la verdad duele?Hush, hush, don't you know the truth hurts
Calla, calla, cuando la presión aprieta, es mejor mantenerlo calladoHush, hush, when push comes to shove it's best to keep it hush, hush
Mejor mantenerlo callado, callaBest to keep it hush, hush



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pistol Annies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: