Traducción generada automáticamente
La Crotte Cra Et Le Crotte Fort
Pit Et Rik
El Cangrejo y el Fuerte Pato
La Crotte Cra Et Le Crotte Fort
Olí un olor que tenía que soñar con Roquefort
J'ai senti une odeur j'ai du rêver d'Roquefort
No me rompí, luego durante horas, mi estómago se tuerce
J'ai pas clapé d'puis des heures j'ai l'estomac qui s'tord
Veo, es un corbac un camembert en el pico
J'aperc,ois un corbac un camembert dans l'bec
Su flujo tiene que ser gravado sobre él bajo cualquier pretexto
Son coulant faut que j'lui taxe sous n'importe quel prétexte
Oh oh oh oh oh oh oh cra popó
Oh oh oh oh crotte cra
No estás mareado ahí arriba
T'as pas l'vertige là-haut
Oh oh oh oh oh oh oh cra popó
Oh oh oh oh crotte cra
¡Ah, ce le reconocimiento! Che le nanar!! El cra popó es conocido nacido fabe
Ah mé cé lé reconno ! Cé lé nanar !! Lé crotte cra é connaît né fabe
Rafontaine, ¡hrin!
dé Rafontaine, hrin !
¡Nació culta!
E né culturé !
E né hace flechas de Mette Crapélo, ¿eh?
E né fait les mots flèchés de Mette Crapélo, hein !
Y el popó cra e na puso el popó fuerte debajo de su nwing!!! (Riendo
Et lé crotte cra é na mis lé crotte fort sous sa naile !!! (rire
popó de cra)
crotte cra)
Sabes que tus bastones son más hermosos que
Crotte cra tu sais qu'tes cannes elles sont plus belles que
Misstinguett
Misstinguett
Ya que ya tienes las plumas, deberías cantar
Vu qu't'as déjà les plumes tu devrais chanter ce s'rait net
Oh oh oh oh oh oh oh cra popó sabes cantar el mar?
Oh oh oh oh crotte cra Tu sais chanter la mer ?
La abuela de Michel no perdió su matou?
- La mémère à Michel qué n'a perdu son matou ?
¡No! - ¡No! La madre Denise, la que lava pantalones de golf
- Mais non !! La mère Denise, celle qui lave les pantalons de golf.
No muy claro
Pas très clairs
Whoa Cé nacido completamente unsepoked c, a!!!!!!!
- Ouaaéééé Cé né complètement désépoqué c,a !!!!!!
Y luego nacido cra popó e na nacido diez de Cachoung y Cangrejo Viejo
Et puis né crotte cra é na né dix de Cachoung et Crabe de Vieille
¿El nanar no está familiarizado con Old Crab??
Lé nanar é connaît pas lé Crabe de Vieille ??
Cuando llegue al postre con requesón
Quand t'arrive au dessert qu'y a du fromage blanc
C, no sería un poco más reggae si nacieras aplaudiendo en el
- C,a s'rait p'tête pas un peu plus reggae si tu né clape dans lé
Clavos, ¿eh, coco?
nailes, hein, coco ?
Y ca nacido para caer nacido crunch ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja
Y ca né faire tomber né crotte-fort ha ha ha ha ha
Cuando llegues al postre hay queso bl
Quand t'arrive au dessert qu'y a du fromage bl..........
Ohhhhh!!!!!!!! E na derribó el broche de presión!!!!!!! Oh, el
- Ohhhhhh !!!!!!! E na fait tomber lé crotte-fort !!!!!!! Oh la la
!!!!!!!
!!!!!!!
No, pero viste lo que está pasando. Voy a comerlo en el acto
Non mais t'as vu c'qui s'passe je vais l'bouffer sur place
Oh oh oh oh oh oh oh oh Pouic Es un popó de música
Oh oh oh oh Pouic Pouic C'est un crotte-fort à musique
Oh oh oh oh oh oh oh Pouic Este corbac es un comediante
Oh oh oh oh Pouic Pouic Ce corbac est un comique
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pit Et Rik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: