Traducción generada automáticamente

On Purpose (feat. Dougie F)
Pitbull
Exprès (feat. Dougie F)
On Purpose (feat. Dougie F)
Dougie FDougie F
Monsieur MondeMr. Worldwide
Chaque action a une réactionEvery action has a reaction
[Dougie F][Dougie F]
Je sais qu'on n'est pas d'accord, ça ne fonctionne pasI know we ain't seein' eye to eye, it just ain't workin'
Tu dis que tu peux plus, je sais qu'on n'est pas parfaitsYou say you can't take no more, I know that we ain't perfect
J'essayais de nous réparer, tu traînais tard à avoir soifI was tryna fix us up, you was up late night thirstin'
À aller et venir avec toi, non, ça ne marche pasGoin' back and forth with you, nah, it ain't workin'
[Dougie F][Dougie F]
J'ai laissé mon téléphone déverrouillé cette nuit-là, je l'ai fait exprèsLeft my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Je ne suis pas rentré chez moi la nuit dernière, je l'ai fait exprèsI ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Je suis allé en boîte et je me suis enivré, je l'ai fait exprèsHit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hôtel avec deux filles qui parlent, je l'ai fait exprèsHotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Ouais, ouais, exprèsYeah, yeah, on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
[Dougie F][Dougie F]
Trop d'alcool dans mon verre, ça ne peut pas être pour une seule personneToo much drink inside my cup, this can't be for one person
Trop de weed dans mon joint, en ce moment je plane, je flotteToo much weed inside my dutch, right now I'm high, I'm floatin'
J'oublie tous les moments qu'on a eus, nos hauts et nos bas, exprèsForgettin' all the times we had, our ups and downs, on purpose
J'espère que tu pleures maintenant et non, non, je ne rigole pasI hope that you cry right now and no, no, I ain't jokin'
Pourquoi tu joues à ces jeux ? Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoiWhy you play them games? I don't know, I do not know why
J'ai peur que si je te demande de dire la vérité, tu diras un mensongeScared if I ask you to tell the truth, you would sit there and tell a lie
J'en ai marre de toutes tes conneries, je ne vais pas te retenir, va t'enI'm done up with all of your bullshit, I ain't gon' hold you back, go and fly
Je fais ce que je veux, je baise qui je veux et je ne sais pas pourquoiI'm doin' what I want, fuckin' who I want and I don't know why
[Dougie F][Dougie F]
J'ai laissé mon téléphone déverrouillé cette nuit-là, je l'ai fait exprèsLeft my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Je ne suis pas rentré chez moi la nuit dernière, je l'ai fait exprèsI ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Je suis allé en boîte et je me suis enivré, je l'ai fait exprèsHit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hôtel avec deux filles qui parlent, je l'ai fait exprèsHotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Ouais, ouais, exprèsYeah, yeah, on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
[Pitbull][Pitbull]
Robe blanche moulante, pas de stringTight white dress, no thong
Fille, je vois que tu as fait ça exprèsGirl I see you did that on purpose
Avec ce regard dans tes yeuxWith that look in your eye
Je peux voir que tu veux être une mauvaise fille exprèsI can see that you wanna be a bad girl on purpose
La façon dont tu te déhanchesThe way you back it up
Je peux voir que tu veux qu'on te prenne par derrière exprèsI can see that you wanna get hit from the back on purpose
Je sais que tu veux que je jouisse dans cette boîteI know you want me to cum inside that box
N'est-ce pas, bébé ? ExprèsDon't you, baby? On purpose
J'ai côtoyé des dealers de drogue et des guerriersI've dealt with drug dealers and guerrillas
Et des chercheuses d'or, pourquoi tu traînes avec une bande de tueurs ?And gold diggers, why you hangin' with a gang of killers?
Je suis avec eux tous, paix sur ma propre îleI'm in 'em all, peace on the own island
Avec une bande de filles dans une bande de villasWith a gang of girls in the gang of villas
C'est le chico à 8 chiffres que tu pensais ne jamais percerIt's the 8 figure chico that you thought would never blow
Sur le chemin de devenir un chico à 9 chiffres, en plus je veux juste savoirOn my way to be a 9 figure chico, plus I just wanna know
Et tu penses que c'est de la chance ?And you think this luck?
Espèce d'idiot, putain, on l'a faitYou dumb fuck, bitch we did
[Dougie F][Dougie F]
J'ai laissé mon téléphone déverrouillé cette nuit-là, je l'ai fait exprèsLeft my phone unlocked that night, I did that shit on purpose
Je ne suis pas rentré chez moi la nuit dernière, je l'ai fait exprèsI ain't come back home last night, I did that shit on purpose
Je suis allé en boîte et je me suis enivré, je l'ai fait exprèsHit the club and got fucked up, I did that shit on purpose
Hôtel avec deux filles qui parlent, je l'ai fait exprèsHotel with two hoes that tell, I did that shit on purpose
Ouais, ouais, exprèsYeah, yeah, on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
Ouais, je l'ai fait exprèsYeah, did that shit on purpose
[Dougie F][Dougie F]
ExprèsPurpose
Je l'ai fait exprèsDid that shit on purpose
Je l'ai fait exprèsDid that shit on purpose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pitbull y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: