Traducción generada automáticamente

Freedom! '90 (Full Version)
Pitch Perfect
¡Libertad! '90 (versión completa)
Freedom! '90 (Full Version)
Dios sabe que yo era sólo un niñoHeaven knows I was just a young boy
No sabía lo que quería serDidn't know what I wanted to be
Estaba cada poco hambrientoI was every little hungry
Orgullo y alegría de colegialaSchoolgirl's pride and joy
Y supongo que fue suficiente para míAnd I guess it was enough for me
Para ganar la carrera, una cara más bonitaTo win the race, a prettier face
Ropa nueva a estrenar y un gran lugar gordoBrand new clothes and a big fat place
En tu TV de rock and rollOn your rock and roll tv
Pero hoy el caminoBut today the way
Yo juego el juego no es lo mismoI play the game is not the same
De ninguna maneraNo way
Creo que voy a conseguirme algo felizThink I'm gonna get me some happy
Creo que hay algo que deberías saberI think there's something you should know
(Creo que es hora de que te lo diga)(I think it's time I told you so)
Hay algo profundo dentro de míThere's something deep inside of me
(Hay alguien más que tengo que ser)(There's someone else I've got to be)
Retoma tu foto en un marcoTake back your picture in a frame
(Retoma tu canto bajo la lluvia)(Take back your singing in the rain)
Sólo espero que entiendasI just hope you understand
A veces la ropa no hacen que el hombreSometimes the clothes do not make the man
Todo lo que tenemos que hacer ahoraAll we have to do now
Es tomar estas mentirasIs take these lies
Y hacerlas realidad, de alguna maneraAnd make them true, somehow
Todo lo que tenemos que verAll we have to see
¿Es que no te pertenezco?Is that I don't belong to you
Y tú no me perteneces, síAnd you don't belong to me, yeah
Libertad, no te defraudaréFreedom, I won't let you down
Libertad, no te entregaréFreedom, I will not give you up
Libertad, tengo que tener algo de feFreedom, gotta have some faith
Tengo que tener algo de fe en el sonidoGotta have some faith in the sound
Dios sabe que hemos tenido un chico divertidoHeaven knows we sure had some fun boy
¡Qué patada sólo un amigo y yo!What a kick just a buddy and me
Tuvimos todos los grandes puntonesWe had every big shot
Banda de buenos tiempos en el chico de carreraGood-time band on the run boy
Vivíamos en una fantasíaWe were living in a fantasy
Ganamos la carrera, salimos del lugarWe won the race, got out of the place
Volví a casa, tengo una cara nuevaI went back home, got a brand new face
Para los chicos en MTVFor the boys on MTV
Pero hoy la forma en que juego el juegoBut today the way I play the game
Tiene que cambiar (oh, sí)Has got to change (oh, yeah)
Ahora me voy a poner felizNow I'm gonna get myself happy
Creo que hay algo que deberías saberI think there's something you should know
(Creo que es hora de que deje el espectáculo)(I think it's time I stopped the show)
Hay algo profundo dentro de míThere's something deep inside of me
(Hay alguien que olvidé ser)(There's someone I forgot to be)
Retoma tu foto en un marcoTake back your picture in a frame
(No pienses que volveré otra vez)(Don't think that I'll be back again)
Sólo espero que entiendasI just hope you understand
A veces la ropaSometimes the clothes
No hagas que el hombreDo not make the man
Todo lo que tenemos que hacer ahoraAll we have to do now
Es tomar estas mentirasIs take these lies
Y hacerlas realidad, de alguna maneraAnd make them true, somehow
Todo lo que tenemos que verAll we have to see
¿Es que no te pertenezco?Is that I don't belong to you
Y tú no me pertenecesAnd you don't belong to me
Sí, síYeah, yeah
Libertad, no te defraudaréFreedom, I won't let you down
Libertad, no te entregaréFreedom, I will not give you up
Libertad, tengo que tener algo de feFreedom, Gotta have some faith
Tengo que tener algo de fe en el sonidoGotta have some faith in the sound
Creo que hay algo que deberías saberI think there's something you should know
(Creo que es hora de que deje el espectáculo)(I think it's time I stopped the show)
Hay algo profundo dentro de míThere's something deep inside of me
(Hay alguien que olvidé ser)(There's someone I forgot to be)
Retoma tu foto en un marcoTake back your picture in a frame
(No pienses que volveré otra vez)(Don’t think that I’ll be back again)
Sólo espero que entiendasI just hope you understand
A veces la ropa no hacen que el hombreSometimes the clothes do not make the man
Eh eh eh eh eh eh eh (oh)Eh eh eh eh eh (oh)
Eh eh eh eh eh eh (No te voy a defraudarte)Eh eh eh eh eh (I will not let you down)
Eh eh eh eh eh eh ehEh eh eh eh eh
NoEh
LibertadFreedom
LibertadFreedom
Libertad (libertad, libertad)Freedom (freedom, freedom)
Tengo que tener algo de fe en el sonidoGotta have some faith in the sound
Ten un poco de libertadHave some freedom
(Ten un poco de fe en el sonido, oh)(Have some faith in the sound, oh)
LibertadFreedom
Libertad (libertad)Freedom (freedom)
Todo lo que tenemos que hacer ahora (todo lo que podemos hacer)All we have to do now (all we can do)
Es tomar estas mentirasIs take these lie
Y hacerlas realidad, de alguna maneraAnd make them true, somehow
Todo lo que tenemos que ver (oh)All we have to see (oh)
¿Es que no te pertenezco?Is that I don't belong to you
Y tú no me perteneces (libertad)And you don't belong to me (freedom)
No te defraudaréI won't let you down
No te entregaréI will not give you up
Tengo que tener algo de fe en el sonidoGotta have some faith in the sound
Es lo único bueno que tengoIt's the one good thing that I've got
No te defraudaréI won't let you down
No te entregaréI will not give you up
Es lo único bueno que tengoIt's the one good thing that I've got



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pitch Perfect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: