Traducción generada automáticamente

World Championship (Finale 2)
Pitch Perfect
Championnat du Monde (Finale 2)
World Championship (Finale 2)
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
On gère ce truc !We run this motha!
Qui gère ce truc ? Les filles !Who run this motha? Girls!
Qui gère ce truc ? Les filles !Who run this motha? Girls!
Qui gère ce truc ? Les filles !Who run this motha? Girls!
Qui gère ce truc ? Les filles !Who run this motha? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Hey, amène tes copines, bébéHey, bring it on, baby, all your friends
T'es la meilleure et j'adore ton corpsYou’re the ish and I love that body
Tu veux t'éclater, explicite, je jure que t'es bien, je dirai rien à personneYou wanna ball, explicit, I swear you’re good, I won't tell nobody
T'as une meilleure amie, je veux voir cette fille, toutes les femmes sont invitéesYou got a bff, I wanna see that girl, it’s all women invited
Coiffures et manucures, du Louis, du Chanel dans la fêteHair do’s and nails, that louie, chanel all up in the party
Où sont les filles ?Where dem girls at?
Où sont les filles ?Where dem girls at?
Qui gère ce truc ?Who run this mother?
Qui gère ce truc ?Who run this mother?
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Où sont les filles ?Where dem girls at?
Nous appartenons à la lumièreWe belong the light
Nous appartenons au tonnerreWe belong the thunder
Nous appartenons !We belong!
Nous appartenons, nous appartenons ensembleWe belong, we belong together
Nous appartenons !We belong!
Qui sommes-nous ? Qu'est-ce qu'on dirige ?Who are we? What we run?
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
Qui dirige le monde ? Les filles !Who run the world? Girls!
(On appartient)(We belong)
Qui sommes-nous ? Qu'est-ce qu'on dirige ?Who are we? What do we run?
On dirige le monde !We run the world!
(On appartient)(We belong)
Quand demain viendra, je serai seuleWhen tomorrow comes, I'll be on my own
J'ai peur des choses que je ne connais pasFeeling frightened of the things that I don't know
Quand demain viendra, quand demain viendraWhen tomorrow comes, when tomorrow comes
Quand demain viendra, quand demain viendraWhen tomorrow comes, when tomorrow comes
Et même si le chemin est longAnd though the road is long
Je lève les yeux vers le cielI look up to the sky
L'obscurité tout autourDarkness all around
J'espère pouvoir volerI hope that I could fly
Alors je chante, alors je chanteThen I sing along, then I sing along
Alors je chante, alors je chanteThen I sing along, then I sing along
J'ai tout ce qu'il me faut quand je t'ai toi et moiI got all I need when I got you and I
Parce que je regarde autour de moi et je vois une belle vieCause I look around me and see a sweet life
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de pocheI'm stuck in the dark but you're my flashlight
Tu me fais avancer, me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me, gettin’ me through the night
Tu relances mon cœur quand tu brilles dans mes yeuxYou kickstart my heart when you're shinin’ in my eyes
Je ne peux pas mentir, c'est une belle vieI can’t lie, it’s a sweet life
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de pocheI'm stuck in the dark but you're my flashlight
Tu me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me through the night
Tu me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me through the night
Parce que tu es ma lampe de poche, parce que tu es ma lampe de pocheCause you're my flashlight, cause you're my flashlight
Tu es ma lampe de poche, parce que tu es ma lampe de pocheYou're my flashlight, cause you're my flashlight
Tu me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me through the night
J'ai tout ce qu'il me faut quand je t'ai toi et moiI got all I need when I got you and I
Parce que je regarde autour de moi et je vois une belle vieCause I look around me and see a sweet life
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de pocheI'm stuck in the dark but you're my flashlight
Tu me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me through the night
Tu relances mon cœur quand tu brilles dans mes yeuxYou kickstart my heart when you're shinin’ in my eyes
Je ne peux pas mentir, c'est une belle vieI can’t lie, it’s a sweet life
Je suis coincé dans le noir mais tu es ma lampe de pocheI'm stuck in the dark but you're my flashlight
Tu me fais avancer dans la nuitYou're getting me through the night
Parce que tu es ma lampe de poche, parce que tu esCause you're my flashlight, cause you are
Parce que tu es ma lampe de pocheCause you're my flashlight
Parce que tu es ma lampe de pocheCause you're my flashlight
Tu es ma lampe de pocheYou're my flashlight
Tu me fais avancer dans la nuitYou're gettin’ me through the night
Oh, parce que tu es ma lampe de poche, parce que tu es maOh, cause you're my flashlight, cause you're my
Me faisant avancer dans la nuitGettin' me through the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pitch Perfect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: