Traducción generada automáticamente
Quisiera Amarte Menos
Pitingo
J'aimerais t'aimer moins
Quisiera Amarte Menos
Printemps de mes vingt ansPrimavera de mi veinte años
Relique de ma jeunesseRelicario de mi juventud
Un amour heureux je rêvaisUn cariño feliz yo soñaba
Et je suis seul avec mon esclavageY estoy solo con mi esclavitud
Combien de fois j'ai supplié le destinCuantas veces he rogao al destino
D'être esclave de ce rêve bleuSer esclavo de este sueño azul
Un amour heureux j'ai rêvéUn cariño feliz yo he soñao
Et je suis seul avec mon esclavageY estoy solo con mi esclavitud
J'aimerais t'aimer moinsQuisiera amarte menos
Ne plus te voir, je voudraisNo verte mas quisiera
Me sauver de ce feuSalvarme de esta hoguera
Que je ne peux pas supporterQue no puedo resistir
Je ne veux pas de cet amourNo quiero este cariño
Qui ne me laisse pas de répitQue no me da descanso
Sans toi, je n'atteins pas la paixSin ti la paz no alcanzo
Et loin, je ne sais pas vivreY lejos no se vivir
J'aimerais t'aimer moinsQuisiera amarte menos
Parce que ça, ce n'est plus la viePorque esto ya no es vida
Ma vie est perdueMi vida esta perdia
À force de t'aimerDe tanto quererte
Je ne sais pas si j'ai besoinNo se si necesito
De te garder ou de te perdreTenerte o perderte
Je sais que je t'ai aiméYo se que te he querido
Plus que je ne le pouvaisMas de lo que he podido
J'aimerais t'aimer moinsQuisiera amarte menos
Cherchant l'oubliBuscando el olvido
Et au lieu de t'aimer moinsY en vez de amarte menos
Je t'aime encore plusTe quiero mucho mas
Je sais déjà qu'entre deux qui s'aimentYa lo se que entre dos que se quieren
L'amour doit être différent,El cariño distinto ha de ser,
Tandis qu'un donne toute sa vieMientras uno da entera su vida
L'autre se laisse juste aimerOtro solo se deja querer
Je le sais et pourtant je ne peux pasYa lo se y sin embargo no puedo
Me contenter de t'aimerConformarme con quererte yo
J'ai peur que ça ne finisse jamaisTengo miedo que nunca termine
Cette dure condamnation d'amourEsta dura condena de amor
J'aimerais t'aimer moins...Quisiera amarte menos...
On me conseille de t'oublierMe aconsejan que te olvide
Oh, quelle barbarie !Osù, que barbarià!
Comment ne pas savoir aimerComo no saber querer
Ne savent pas conseiller.No saben aconsejar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pitingo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: