Traducción generada automáticamente
Cry Me Out
Pixie Lott
Cry Me Out
Cry Me Out
Recibí tus correos electrónicos
I got your emails
No tienes mujeres
You just don't get females
Ahora, ¿lo sabes?
Now, do you?
Lo que hay en el corazón
What's in the heart
No está en tu cabeza
Is not on your head
Dondequiera
Anywhere
Amigo, llegas demasiado tarde
Mate, you're too late
Y tu no merecía la pena esperar
And your weren't worth the wait
Ahora, ¿lo estabas?
Now, were you?
Está fuera de mis manos
It's out of my hands
Desde que arruinaste tu última oportunidad
Since you blew your last chance
Cuando me engañaste
When you played me
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Las lágrimas que caerán
The tears that will fall
No significa nada en absoluto
Mean nothing at all
Es hora de superarte
It's time to get over yourself
Cariño, no eres todo eso
Baby, you ain't all that
Tal vez, no hay forma de regresar
Maybe, there's no way back
Puedes seguir hablando
You can keep talking
Pero, cariño, me voy
But, baby, I'm walking away
Cuando me enteré
When I found out
¿Cómo me jodiste?
How you messed me about
Estaba roto
I was broken
En ese entonces te creí
Back then I believed you
Ahora, no te necesito
Now, I don't need you
No más
No more
La foto en tu teléfono
The pic on your phone
Prueba que no estabas solo
Proves you weren't alone
Ella estaba contigo, sí
She was with you, yeah
Ahora, no me importa
Now, I couldn't care
Acerca de quién, qué o dónde
About who, what or where
Ya terminamos
We're through
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Las lágrimas que caerán
The tears that will fall
No significa nada en absoluto
Mean nothing at all
Es hora de superarte
It's time to get over yourself
Cariño, no eres todo eso
Baby, you ain't all that
Tal vez, no hay forma de regresar
Maybe, there's no way back
Puedes seguir hablando
You can keep talking
Pero, cariño, me voy
But, baby, I'm walking away
Voy a tener que gritarme
Gonna have to cry me out
Voy a tener que gritarme
Gonna have to cry me out
Chico, no hay duda
Boy, there ain't no doubt
Voy a tener que gritarme
Gonna have to cry me out
No va a doler un poco
Won't hurt a little bit
Será mejor que te acostumbre
Boy, better get used to it
Puedes seguir hablando
You can keep talking
Pero, cariño, me voy
But, baby, I'm walking away
Escucha, recibí los correos electrónicos
Listen, I got the emails
Recibí el mensaje
I got the text
La respuesta sigue siendo la misma
The answer's still the same
Es la forma en que es
It's the way it is
Tengo que irme
I got to go
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Las lágrimas que caerán
The tears that will fall
No significa nada en absoluto
Mean nothing at all
Es hora de superarte
It's time to get over yourself
Cariño, no eres todo eso
Baby, you ain't all that
Tal vez, no hay forma de regresar
Maybe, there's no way back
Puedes seguir hablando
You can keep talking
Pero, cariño, me voy
But, baby, I'm walking away
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Tendrás que gritarme
You'll have to cry me out
Las lágrimas que caerán
The tears that will fall
No significa nada en absoluto
Mean nothing at all
Es hora de superarte
It's time to get over yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pixie Lott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: