Traducción generada automáticamente

Bagboy
Pixies
Chico de la bolsa
Bagboy
Tuve una mala reacción a tus escritos públicos de hobbyI had a bad reaction to your public hobby writings
Cubre tu aliento, cubre tus dientesCover your breath, cover your teeth
No obtengo satisfacción de tus avistamientos muy recientesI get no satisfaction from your very recent sightings
Cubre tu aliento, pule tu discursoCover your breath, polish your speech
Cubre tu aliento, cubre tus dientesCover your breath, cover your teeth
Cubre tu aliento, pule tu discursoCover your breath, polish your speech
Como cuando escucho el sonido de pies golpeando la pistaLike when I hear a sound of feet slapping on the runway
Cubre tu aliento, pule tu discursoCover your breath, polish your speech
Como un pequeño pájaro bonito mientras defeca en un nuevo díaLike a small bird pretty while it's crapping on a new day
Cubre tu aliento, pule tus dientesCover your breath, polish your teeth
Cubre tu aliento, pule tu discursoCover your breath, polish your speech
Tan decepcionado estaba que tuve una gran charla trivial contigoSo disappointed I was that I had big small talk with you
Pule tus dientes, altera tu alientoPolish tour teeth, alter your breath
No siento tu entusiasmo, solo huelo tu olor a estofadoI'm not feeling your buzz, I only smell your crack of stew
Altera tus dientes, cubre tu alientoAlter your teeth, cover your breath
Chico de la bolsaBagboy
Tenía cierta belleza de modales, pero parecía un bichoShe had some beauty of manners, but she looked like a bug
Cubre tu aliento, altera tu discursoCover your breath, alter your speech
Migraciones de otro tipo donde los planificadores son buenos pero no inteligentesMigrations other type where such good planners and not smart
Cubre tu aliento, altera tu discursoCover your breath, alter your speech
Chico de la bolsa (chico de la bolsa)Bagboy (bagboy)
Estás haciendo proselitismo solo escuchando la voz con tus oídosYou are proselytizing alone listening to the voice with your ears
Cubre tu aliento, cubre tus dientesCover your breath, cover your teeth
Tienes su bien estás contaminando un tono, ahora triste y atrapado porYou have her good you're tainting a tone, now sad and you're trapped for
Muchos años (o algo así)Many years (or smth)
Cubre tu aliento, pule tu discursoCover your breath, polish your speech
Recogido de cosas muertas que lamistePicked up from dead things that you licked
(Algo, algo, algo)(Smth, smth, smth)
Chico de la bolsaBagboy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pixies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: