Traducción generada automáticamente

Fala baixinho
Pixinguinha
Parle doucement
Fala baixinho
Parle doucement juste pour que j'entendeFala baixinho só pra eu ouvir
Parce que personne ne comprendra vraimentPorque ninguém vai mesmo compreender
Que notre amour est bien plus grandQue o nosso amor é bem maior
Que tout ce qu'ils ressententQue tudo aquilo que eles sentem
Je pense même qu'ils ne ressentent rien, nonEu acho até que eles nem sentem, não
Ils répandent des choses juste pour masquerEspalham coisas só pra disfarçar
Alors pourquoi écouterDaí então porque se dar
Ceux qui ne savent même pas aimerOuvidos a quem nem sabe gostar
Regarde, mon amour, quand nous sommes seulsOlha só, meu bem, quando estamos sós
Le monde semble même fait pour nous deuxO mundo até parece que foi feito pra nós dois
Autant d'amour qu'il vaut mieux garderTanto amor assim que é melhor guardar
Car les jaloux voudront le volerPois que os invejosos vão querer roubar
La sincérité, c'est ce qui compte le plusA sinceridade é que vale mais
Que l'humanité se ronge de désamourPode a humanidade se roer de desamor
Restons juste tous les deuxVamos só nós dois
Sans regarder en arrièreSem olhar pra trás
Sans avoir à se soucier de personne d'autreSem termos que ligar pra mais ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pixinguinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: