Traducción generada automáticamente

Insegurança
Pixote
Inquiétude
Insegurança
Cette nuit, j'ai remarqué que tu as mis du temps à t'endormirEssa noite eu notei que você demorou para dormir
Tu as marché dans la maison, allumé la télé, je t'ai entendueCaminhou pela casa, ligou a TV, eu ouvi
Tu chuchotaisVocê sussurrando
En pleurant doucement pour ne pas me réveillerChorando baixinho pra não me acordar
Si tu as besoin d'un ami pour te confierSe estiver precisando de amigo pra desabafar
Si c'est à cause de moi, parlons-enSe for alguma coisa comigo, vamos conversar
Je ne veux pas prendre le risqueEu não quero correr o perigo
Qu'un jour tu me quittesDe um dia você me deixar
Je t'ai choisie pour être ma femmeEscolhi você pra ser minha mulher
Et je suis si fidèle à notre relationE sou tão fiel à nossa relação
Pour l'amour de Dieu, si c'est de l'inquiétudePelo amor de Deus, se for insegurança
Sors ça de ton cœurTira do teu coração
Il est déjà tard, allons nous coucherJá é tarde, vamos nos deitar
Si tu veux parler dans notre litSe quiser conversar na nossa cama
Parce que je sais que tout ça passePorque sei que tudo isso passa
Tu m'enlaces et on s'aimeVocê me abraça e a gente se ama
Je ne te trahirai avec personneEu não vou te trair com ninguém
Mon amour, tu as ma paroleMeu amor, você tem minha palavra
Parce que tout ce qu'un homme a besoinPorque tudo que um homem precisa
Je l'ai à la maisonEu tenho em casa
Cette nuit, j'ai remarqué que tu as mis du temps à t'endormirEssa noite eu notei que você demorou para dormir
Tu as marché dans la maison, allumé la télé, je t'ai entendueCaminhou pela casa, ligou a TV, eu ouvi
Tu chuchotaisVocê sussurrando
En pleurant doucement pour ne pas me réveillerChorando baixinho pra não me acordar
Si tu as besoin d'un ami pour te confierSe estiver precisando de amigo pra desabafar
Si c'est à cause de moi, parlons-enSe for alguma coisa comigo, vamos conversar
Je ne veux pas prendre le risqueEu não quero correr o perigo
Qu'un jour tu me quittesDe um dia você me deixar
Je t'ai choisie pour être ma femmeEscolhi você pra ser minha mulher
Et je suis si fidèle à notre relationE sou tão fiel à nossa relação
Pour l'amour de Dieu, si c'est de l'inquiétudePelo amor de Deus, se for insegurança
Sors ça de ton cœurTira do teu coração
Il est déjà tard, allons nous coucherJá é tarde, vamos nos deitar
Si tu veux parler dans notre litSe quiser conversar na nossa cama
Parce que je sais que tout ça passePorque sei que tudo isso passa
Tu m'enlaces et on s'aimeVocê me abraça e a gente se ama
Je ne te trahirai avec personneEu não vou te trair com ninguém
Mon amour, tu as ma paroleMeu amor, você tem minha palavra
Parce que tout ce qu'un homme a besoinPorque tudo que um homem precisa
Je l'ai à la maisonEu tenho em casa
Il est déjà tard, allons nous coucherJá é tarde, vamos nos deitar
Si tu veux parler dans notre litSe quiser conversar na nossa cama
Parce que je sais que tout ça passePorque sei que tudo isso passa
Tu m'enlaces et on s'aimeVocê me abraça e a gente se ama
Je ne te trahirai avec personneEu não vou te trair com ninguém
Mon amour, tu as ma paroleMeu amor, você tem minha palavra
Parce que tout ce qu'un homme a besoinPorque tudo que um homem precisa
Je l'ai à la maisonEu tenho em casa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pixote y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: