Traducción generada automáticamente

Carseat
Pizzagirl
Asiento de coche
Carseat
Dijiste que no podía mejorar a nadieYou said I could get no one better
Dijiste que soy el mejor que serásYou said I am the best you'll be
Pero luego descubriste que ella tomó tu lugar yBut then you found she took your place and
Está sentada en mi asiento de cocheShe's sitting in my car seat
Te estoy subiendo por la espalda, pero aunque sólo seaI’m climbing up your back but if only
Te darías la vuelta y me sacarías de encimaYou’d turn around and shaking me off
Sabes que siempre he estado solaYou know that I have always been lonely
Pero contigo probablemente sea lo suficientemente buenoBut with you it's probably good enough
Te estoy subiendo por la espalda, pero aunque sólo seaI’m climbing up your back but if only
Te darías la vuelta y me sacarías de encimaYou'd turn around and shaking me off
Sabes que siempre he estado solaYou know that I have always been lonely
Y dijiste que siempre he sido despiadadoAnd you said that I have always been heartless
Eres una brújula en todas direcciones en el fondo de mi menteYou're a compass in every direction in the back of my mind
Eres la casa al final de mi calleYou're the house at the end of my street
Eres la alfombra de mi pared y te caes lentamenteYou're the carpet on my wall and you're falling down slowly
Y te despiertas a un lado de la carretera con un miedo en tus ojosAnd you wake up at the side of the road with a fear in your eye
Eres la casa al final de mi calleYou're the house at the end of my street
Eres la alfombra de mi paredYou're the carpet on my wall
Bueno, es invierno en mi cabeza, pero es verano justo en el corazón de todosWell it's winter in my head but it's summer right in everyone’s heart
Y luego me despierto y me levanto de la cama y empiezo de nuevo y lo llevoAnd then I wake up and I get out of bed and start again and carry it on
Y no importaAnd it doesn't matter
Me gusta muchoI really like her
Es como una mejor amigaShe's like a best friend
Sin saborWithout the taste
No importaIt doesn't matter
Nunca la conocerásYou'll never meet her
Te arrepentirás de esoYou will regret that
Nos fuimosWe went away
Te estoy subiendo por la espalda, pero aunque sólo seaI’m climbing up your back but if only
Te darías la vuelta y me sacarías de encimaYou’d turn around and shaking me off
Sabes que siempre he estado solaYou know that I have always been lonely
Pero contigo probablemente sea lo suficientemente buenoBut with you it's probably good enough
Te estoy subiendo por la espalda, pero aunque sólo seaI’m climbing up your back but if only
Te darías la vuelta y me sacarías de encimaYou'd turn around and shaking me off
Sabes que siempre he estado solaYou know that I have always been lonely
Y dijiste que siempre he sido despiadadoAnd you said that I have always been heartless
Eres una brújula en todas direcciones en el fondo de mi menteYou're a compass in every direction in the back of my mind
Eres la casa al final de mi calleYou're the house at the end of my street
Eres la alfombra de mi pared y te caes lentamenteYou're the carpet on my wall and you're falling down slowly
Y te despiertas a un lado de la carretera con un miedo en tus ojosAnd you wake up at the side of the road with a fear in your eye
Eres la casa al final de mi calleYou're the house at the end of my street
Eres la alfombra de mi paredYou're the carpet on my wall
Es invierno en mi cabeza, pero es verano en el corazón de todosIt's winter in my head but it's summer right in everyone’s heart
Y luego me despierto y me levanto de la cama y empiezo de nuevo y lo llevoAnd then I wake up and I get out of bed and start again and carry it on
Es invierno en mi cabeza, pero es verano en el corazón de todosIt's winter in my head but it's summer right in everyone’s heart
Y luego me despierto y me levanto de la cama y empiezo de nuevo y lo llevoAnd then I wake up and I get out of bed and start again and carry it on
Bueno, es invierno en mi cabeza, pero es verano justo en el corazón de todosWell it's winter in my head but it's summer right in everyone’s heart
Y luego me despierto y me levanto de la cama y empiezo de nuevo y lo llevoAnd then I wake up and I get out of bed and start again and carry it on
Es invierno en mi cabeza, pero es verano en el corazón de todosIt's winter in my head but it's summer right in everyone’s heart
Y luego me despierto y me levanto de la cama y empiezo de nuevo y lo llevoAnd then I wake up and I get out of bed and start again and carry it on
(Despierta y me levanto de la cama)(Wake up and I get out of bed)
Dijiste que no podía mejorar a nadieYou said I could get no one better
Dijiste que soy el mejor que serásYou said I am the best you’ll be
Pero luego descubriste que ella tomó tu lugar yBut then you found she took your place and
Está sentada en mi asiento de cocheShe’s sitting in my car seat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pizzagirl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: