Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 353

Arigato We Love You

Pizzicato Five

Letra

Arigato Te Queremos

Arigato We Love You

R: ¿Hola?R: hello?
M: ¿Hola? ¿Quién habla?M: hello? who's speaking?
R: Soy Easy Tune.R: this is easy tune.
¿Podría hablar con Pizzicato Five, por favor?Could i speak to pizzicato five please?
M: Oh, sí. ¿Easy Tune de Ámsterdam?M: oh yes. easy tune amsterdam?
Aquí es Pizzicato Five.This is pizzicato five.
R: ¡Oh, hola! Amamos su música.R: oh, hi! we love your music.
¿Podemos hacer una canción juntos algún día?Can we make a song together one day?
M: Oh, nos encantaría.M: oh, we'd love to.
¿Por qué no hacerlo ahora mismo?Why not do it right away?
R: ¿Por teléfono?R: on the phone?
M: ¿Por qué no?M: why not?
R: Ok, hagámoslo.R: ok, let's do it.

Hola mundo. Esto es Pizzicato Five, llegando a ustedesHello world. this is pizzicato five, coming to you
Directamente desde Readymade Records, Tokio.Directly from readymade records, tokyo.
Les agradecemos por amarnos,We thank you for loving us,
Y les agradecemos por amarnos hoy.And we thank you for loving us today.
Les agradecemos por amarnos siempre.We thank you for loving us all the way.
Los amamos de vuelta...We love you back...

Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you

Hola mundo. Esto es Easy Tune, llegando a ustedesHello world. this is easy tune, coming to you
Directamente desde Ámsterdam, Holanda.Directly from amsterdam, holland.
Les agradecemos por amarnos,We thank you for loving us,
Y les agradecemos por amarnos hoy.And we thank you for loving us today.
Les agradecemos por amarnos siempre.We thank you for loving us all the way.
Los amamos de vuelta...We love you back...

Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you
Arigato te queremosArigato we love you

R: Muchas gracias.R: thank you very much.
Fue un placer trabajar con ustedes.It was a pleasure working with you.
M: Sí, pensamos lo mismo.M: yes, we think so too.
Hagámoslo de nuevo en algún momento.Let's do it again sometime.
R: ¡Trato hecho! ¡Hasta luego!R: it's a deal! totziens!
M: Sí, chao.M: jaa, ne.

Escrita por: Gerry Arling / Konishi Yasuharu / Richard Cameron. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pizzicato Five y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección