Traducción generada automáticamente
i can only write songs about u
pj frantz
Solo puedo escribir canciones sobre ti
i can only write songs about u
¿Cómo sacas a alguien de tu vida?How do you cut a person out of your life?
Porque tú me arrancaste, pero tú sigues en la mía'Cause you ripped me out, but you're stitched in mine
¿Cómo te enamoras de alguien nuevo?How do you fall in love with someone new?
Mientras yo solo puedo escribir canciones sobre tiWhile I can only write songs about you
Ochenta millas por horaEighty miles an hour
Mostrándome esa canción de París bajo la lluviaShowing me that song 'bout Paris in the rain
Dos cuerpos en la duchaTwo bodies in the shower
Hablando de que todo sería igualTalkin' about everything would be the same
Pero siempre hay cambiosBut there's always change
Porque eres la única que realmente me conoce'Cause you're the only one to ever know me
Pero siempre hubo algo que nunca pudiste mostrarmeBut there was always something you could never show me
Entre las noches que me abrazabas (oh-oh-oh-oh)In between the nights you would hold me (oh-oh-oh-oh)
¿Cómo sacas a alguien de tu vida?How do you cut a person out of your life?
Porque tú me arrancaste, pero tú sigues en la mía'Cause you ripped me out, but you're stitched in mine
¿Cómo te enamoras de alguien nuevo?How do you fall in love with someone new?
Mientras yo solo puedo escribir canciones sobre ti, sobre tiWhile I can only write songs about you, you
(No puedo) No puedo tenerte cerca(I can't) I can't have you near me
(Pero puedo) Puedo tener estas canciones sobre ti(But I can) I can have these songs about you
Porque nada ha terminado, ¿me escuchas?'Cause nothing's over, do you hear me?
Nada ha terminado cuando escribo sobre tiNothing's over when I write about you
(No puedo) No puedo tenerte cerca(I can't) I can't have you near me
(Pero puedo) Puedo tener estas canciones sobre ti(But I can) I can have these songs about you
Porque nada ha terminado, ¿me escuchas?'Cause nothing's over, do you hear me?
Nada ha terminado cuando escribo sobre tiNothing's over when I write about you
¿Cómo simplemente sacas a alguien de tu vida?How you just cut a person out of your life
Porque tú me arrancaste, pero tú sigues en la mía'Cause you ripped me out, but you're stitched in mine
¿Cómo pudiste enamorarte de alguien nuevo?How could you fall in love with someone new?
Mientras yo solo podía escribir canciones sobre tiWhile I could only write songs about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pj frantz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: