Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.276

O Que Sinto Por Ti

PJ

Letra

Ce Que Je Ressens Pour Toi

O Que Sinto Por Ti

Chaque jour qui passe, je deviens de plus en plus fou de toiCada dia que passa, estou mais louco por ti
Je suis content de t'avoir à mes côtés, mais triste quand tu n'es pas làEstou contente por ter-te a meu lado, mas triste quando estou sem ti
Je te demande pardon pour tout ce que je t'ai faitPeço desculpas por tudo o que eu te fiz
Avec toi, je veux juste être heureuxSimplesmente eu contigo so quero ser feliz

Beaucoup de gens veulent notre bonheurMuitas pessoas querem a nossa felicidade
Je T'AIME et je te le dis avec beaucoup de sincéritéEu AMO-TE e digo-te com muita sinceridade
Ta bouche, ton regard, tout est si beauA tua boca o teu olhar, é tudo tão bonito
Ils me remplissent de mensonges mais c'est en toi que je croisEnchem-me de mentiras mas em ti é que eu acredito

Je T'AIME du fond du cœurEu AMO-TE do fundo do coração
Rester avec toi pour toujours est toujours mon intentionFicar contigo para sempre é sempre a minha intenção
Les regards de la lumière, n'ont pas encore été échangésOs olhares da luz, ainda não foram passados
Quand on se fâche, nos cœurs se brisentQuando ficamos chateados, os nossos corações ficam quebrados

Jours et nuits, sont froids ou des choses glacéesDias e noites, são frias ou coisas geladas
Mes paysages sont des vues de dunes humidesAs minhas paisagens são vistas de dunas aguadas
Si j'ai fait quelque chose de mal, c'était sans le vouloirSe fiz alguma coisa de mal, foi de sem querer
Je T'AIME, je ne veux plus te perdreEu AMO-TE, eu nunca mais te quero perder

Et nous allons être très heureux et personne ne nous sépareraE vamos ser muito felizes e ninguem nos vai separar
Même pas la force du vent, de l'amour ou de la merNem mesmo a força do vento, do amor ou do mar
Tu es ma passion, tu seras toute ma vieEs a minha paixão, serás em toda a minha vida
J'ai trouvé ma fille parfaite, et je ne te laisserai jamais partirEncontrei a minha miuda perfeira, e nunca de vou deixar

..........

Mais désolé pour tout, ce que je t'ai fait souffrirMas desculpa por tudo, o que te fiz sofrer
Je suis avec toi depuis plus d'un an et je ne veux pas te perdreAndo contigo a mais de um ano e não te quero perder

Refrain :Refrão:

Il n'y a pas de mots pour expliquer ce que je ressens pour toiNao há maneiras de explicar o que sinto por ti
J'espère que notre amour, bébé, n'aura jamais de finEspero que o nosso amor Baby, nunca tenha fim
Je sais que parfois tu peux avoir raisonSei que as vezes tu podes, ter toda a razão
Mais c'est seulement toi, et tu seras ma passion [BIS]Mas só tu es. e serás a minha paixão [BIS]

Tu es simplement, la femme de ma vieTu simplesmente, és a mulher da minha vida
Tu es belle, celle que j'aime, et pour moi très chèreEs bonita, a quem eu amo, e para mim muito querida
Des nuits, juste avec toi, à te serrer dans mes brasNoites, só contigo, a aggarar em Ti
Ton cœur contre le mien, reste figé en moiO teu coração junto ao meu, fica parado em mim

Amour à distance, c'est difficile, parfois je me sens très seulAmor distante, é dificil, as vezes fico muito sozinho
Ta présence me manque beaucoup, ainsi que ta tendresseSinto muito a tua falta, e muito do teu carinho
C'était la seule façon, de me déclarer à mon amourEsta foi a unica maneira, de me declarar ao meu amor
C'est seulement à toi que je T'AIME, et je te donne le double de valeurSó a ti eu AMO-TE, e dou-te o dobro do valor

Je te remercie pour tout ce que tu as fait pour moiEu agradeço tudo aquilo, que por mim Tu fizes-te
Tu as lutté pour moi, et tu m'as toujours euLutas-te por mim, e a mim sempre me tives-te
Je T'AIME, et je ne veux pas te perdreEu AMO-TE, e não te quero perder
Mais j'ai aussi lutté pour toi, et j'ai, j'ai et je t'auraiMas eu também lutei por ti, e tive, tenho e vou-te ter

Refrain :Refrão:

Il n'y a pas de mots pour expliquer ce que je ressens pour toiNao há maneiras de explicar o que sinto por ti
J'espère que notre amour, bébé, n'aura jamais de finEspero que o nosso amor Baby, nunca tenha fim
Je sais que parfois tu peux avoir raisonSei que as vezes tu podes, ter toda a razão
Mais c'est seulement toi, et tu seras ma passion [BIS]Mas só tu es. e serás a minha paixão [BIS]

Avec toi je vais pleurer, avec toi je vais rireContigo eu vou chorar, contigo eu vou rir
Je T'AIME et je T'ADORE et c'est ce que je ressensAMO-TE e ADORO-TE e é o que estou a sentir
Sans toi, je me sens coupable de toute mon incertitudeSem ti, sinto-e culpado de toda a minha inserteza
Je ris de ta joie, et je pleure de ta tristesse [BIS]Rio-me da tua alegria, e choro da tua tristeza [BIS]

Oh...OH...OH... (je veux juste que tu saches, que je t'aime beaucoup) OH...OH...OHOh...OH...OH... (so quero que saibas, que te amo muito) OH...OH...OH


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PJ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección