Traducción generada automáticamente
Como Si
PKAS
Like I Don't Know
Como Si
Like I don't know how to thinkComo si ya no supiera pensar
In any way that isn't badDe otra manera que no fuese mal
Fears come creeping in and make me doubtVienen los miedos y me hacen dudar
Like it's impossible to move aheadComo si fuera imposible avanzar
My fingers are full of scarsTengo los dedos, llenos de heridas
Like I've spent my whole life hanging by a threadComo si hubiera pasado colgando de un cabo entera la vida
I wake up again wanting to run awayMe vuelto a despertar con ganas de escaparme
And leave this place that's just killing meY dejar este lugar que no hace más que matarme
Forgive me, Mom, don't feel guiltyPerdóname mama no te sientas culpable
This was never a homeEsto nunca fue un hogar
Watching the clouds go byViendo las nubes pasar
I look for shapes but can't find a thingBusco dibujos más no soy capaz
Nothing seems realNada parece real
And I don't really care if it's all a fractalY poco me importa si es todo un fractal
Stories written in brailleHistorias escritas en braille
That no one can touchQue nadie consigue tocar
And only God can reachY que solo esta Dios al alcance
Because He recited the final epitaphPorque el recito el epitafio final
Thousands of lines cross each otherMiles de líneas se cruzan
And a light bursts, spiraling in the airY estalla una luz que vuela en espiral
Those words burn in flamesArden en llamas aquellas palabras
That were the lava of our truthQue fueron la lava de nuestra verdad
The sky expands, the earth shakesEl cielo se expande, la tierra retumba
A gas leak rises from the seaSale una fuga de gas en el mar
And forms a phrase with damp dustY forma una frase con húmedo polvo
That no one can decipher eitherQue tampoco nadie puede descifrar
Someone starts to laughAlguien empieza a reír
And their echo vibrates in changing hertzY vibra su eco en hercios cambiantes
Suddenly I can distinguishDe pronto puedo distinguir
How those giant waves make me feelComo me hacen sentir esas ondas gigantes
I sense fourteen, I feel awakePercibo catorce me siento despierta
I join the voice projecting eightyMe uno a la voz proyectando 80
My conscience speaks and drops me to twelveHabla mi conciencia y me baja a 12
Relax your rush or you'll lose the giftRelaja tu prisa o pierdes el dote
Like I don't know how to thinkComo si ya no supiese pensar
In any way that isn't badDe otra manera que no fuese mal
Fears come creeping in and make me doubtVienen los miedos y me hacen dudar
Like it's impossible to move aheadComo si fuera imposible avanzar
My fingers are full of scarsTengo los dedos, llenos de heridas
Like I've spent my whole life hanging by a threadComo si hubiera pasado colgando de un cabo entera la vida
I wake up again wanting to run awayMe vuelto a despertar con ganas de escaparme
And leave this place that's just killing meY dejar este lugar que no hace más que matarme
Forgive me, Mom, don't feel guiltyPerdóname mama no te sientas culpable
This was never a homeEsto nunca fue un hogar
Now that I'm in my body and out of the dream, everything hurts moreAhora que estoy en mi cuerpo y afuera del sueño todo duele más
I miss how I felt being in sync just minutes agoAñoro como me sentía estando en sincronía minutos atrás
It seems unreal, a suicidal instinct comes out and offers me a planParece mentira me sale un instinto suicida y me ofrece un plan
It tells me to get on that ride next to me and lift me to a less visceral sideMe dice, que suba a ese carro al lado y me eleve a un lado menos visceral
To change the scene and take that pianoQue cambie de plano y me lleve ese piano
That has sweetened my salt so muchQue tanto ha endulzado mi sal
Even in silence, just knowingIncluso en silencio tan solo sabiendo
That I can play it anytimeQue en cualquier momento lo puedo tocar
I've found peaceHe hallado la paz
Blessed that fleeting momentBendito ese instante fugaz
I wish I could hold onto its scentQuisiera poder retener su perfume
And at least smell it when it fades awayY al menos olerlo cuando se me va
I don't care anymore, I find no pleasureYa me da igual no encuentro placer
In the absurdity of the materialEn lo absurdo de lo material
With so much wanting, we have too muchPor tanto querer tenemos de más
And then there's no room to breatheY luego no hay hueco para respirar
We're short on time to liveNos falta tiempo pa' vivir
We're overflowing with loveNos sobran las ganas de amar
We're killed by the fear of what's to comeNos mata el miedo al por venir
And by going to the past, we lost the planY por ir al pasado perdimos el plan
Like I don't know how to thinkComo si ya no supiera pensar
In any way that isn't badDe otra manera que no fuese mal
Fears come creeping in and make me doubtVienen los miedos y me hacen dudar
Like it's impossible to move aheadComo si fuera imposible avanzar
My fingers are full of scarsTengo los dedos, llenos de heridas
Like I've spent my whole life hanging by a threadComo si hubiera pasado colgando de un cabo entera la vida
I wake up again wanting to run awayMe vuelto a despertar con ganas de escaparme
And leave this place that's just killing meY dejar este lugar que no hace más que matarme
Forgive me, Mom, don't feel guiltyPerdóname mama no te sientas culpable
This was never a homeEsto nunca fue un hogar
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
You know it better than anyone (you know it better than anyone)Lo sabes más que nadie (lo sabes más que nadie)
Na-ah-ah-die-eh-eh-eh-eehNa-ah-ah-die-eh-eh-eh-eeh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PKAS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: