Traducción automática

Fica Comigo
Placa Luminosa
Bleib bei mir
Fica Comigo
Ich liebe dich, bleib bei mirAmo você, fica comigo
Deine Art zu sein hat mich unbemerkt erwischt, ohne es zu wollenO seu jeito de ser me pegou sem notar sem querer
Ich will dich, aber lass es mir überlassenQuero você, mas deixa comigo
Gib mir dein Herz, ich gebe dir die Leidenschaft doppelt zurückDá o teu coração, te devolvo em dobro a paixão
Ich habe von dem Apfel gekostet und du bist es, die ich willJá provei da maçã e é você quem eu quero
Alles klar, ich bin dein Fan, ich gestehe, ich warte auf dich morgenTudo bem sou teu fã, eu confesso te espero amanhã
Unsere Liebe ist schön, so schönO nosso amor é lindo, tão lindo
Nichts kann schöner sein als unsere LiebeNada pode ser mais lindo do que o nosso amor
Ich liebe dich, bleib bei mirAmo você, fica comigo
Ein Satz, ein Zettel, eine Nacht, ein Motel, nur wir zweiUma frase, um papel, uma noite, um motel, só nós dois
Mit dir liegen meine Karten alle auf dem TischCom você, minhas cartas estão todas na mesa
Ich kann nicht, ich will keine Überraschung für unsEu não posso, não quero nenhuma surpresa pra nós
Unsere Liebe ist schön, so schönO nosso amor é lindo, tão lindo
Nichts kann schöner sein als unsere LiebeNada pode ser mais lindo do que o nosso amor
Unsere Liebe ist schön (für dich habe ich dieses Lied geschrieben)O nosso amor é lindo (pra você que eu fiz essa canção)
So schön (gib mir dein ganzes Herz)Tão lindo (dá pra mim todo teu coração)
Nichts kann schöner sein als unsere LiebeAda pode ser mais lindo do que o nosso amor
(Die ich dir doppelt zurückgebe, die Leidenschaft)(Que eu devolvo em dobro a paixão)
(Für dich habe ich dieses Lied geschrieben)(Pra você que eu fiz essa canção)
(Gib mir dein ganzes Herz)(Dá pra mim todo seu coração)
(Die ich dir doppelt zurückgebe, die Leidenschaft)(Que eu devolvo em dobro a paixão)
Als unsere LiebeDo que o nosso amor
Unsere Liebe ist schön (für dich habe ich dieses Lied geschrieben)O nosso amor é lindo (pra você que eu fiz essa canção)
(Gib mir dein ganzes Herz)(Dá pra mim todo seu coração)
(Die ich dir doppelt zurückgebe, die Leidenschaft)(Que eu devolvo em dobro a paixão)
Als unsere LiebeDo que o nosso amor
Unsere Liebe ist schönO nosso amor é lindo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Placa Luminosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: