Traducción generada automáticamente
Twenty Years
Placebo
Veinte años
Twenty Years
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
Y veinte maneras de saber
And twenty ways to know
¿Quién usará, quién usará el sombrero?
Who'll wear, who'll wear the hat
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
Lo mejor de todo espero
The best of all I hope
Disfruten del paseo
Enjoy the ride
El programa de medicina
The medicine show
Y estos son los descansos para nosotros los diseñadores falsificados
And thems the breaks for we designer fakes
Tenemos que concentrarnos en más de lo que se ve a la vista
We need to concentrate on more then meets the eye
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
Los fieles y los bajos
The faithful and the low
El mejor de los comienzos, el corazón roto, la piedra
The best of starts, the broken heart, the stone
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
El golpe borracho y el golpe
The punch drunk and the blow
Lo peor de los inicios, la parte de la misericordia, el teléfono
The worst of starts, the mercy part, the phone
Y estos son los descansos para nosotros los diseñadores falsificados
And thems the breaks for we designer fakes
Tenemos que concentrarnos en más de lo que se ve a la vista
We need to concentrate on more then meets the eye
Y estos son los descansos para nosotros los diseñadores falsificados
And thems the breaks for we designer fakes
Pero es a ti a quien tomo, porque eres la verdad, no yo
But it's you I take, cause you're the truth, not I
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
Una edad dorada que conozco
A golden age I know
Pero todo pasará, terminará en ayunar, ya sabes
But all will pass, will end to fast, you know
Quedan veinte años para ir
There are twenty years to go
Y muchos amigos espero
And many friends I hope
Aunque algunos pueden sostener la rosa algunos sujetan la cuerda
Though some may hold the rose some hold the rope
Y ese es el final y ese es el comienzo de todo
And that's the end and that's the start of it
Ese es el todo y esa es la parte de todo
That's the whole and that's the part of it
Ese es el alto y ese es el corazón de todo
That's the high and that's the heart of it
Ese es el largo y ese es el corto de todo
That's the long and that's the short of it
Eso es lo mejor y esa es la prueba en ella
That's the best and that's the test in it
Esa es la duda, la duda
That's the doubt, the doubt
La confianza en ella
The trust in it
Esa es la vista y ese es el sonido de la misma
That's the sight and that's the sound of it
Ese es el regalo y ese es el truco en él
That's the gift and that's the trick in it
Tú eres la verdad, no yo eres la verdad, no yo
You're the truth, not I you're the truth, not I
Tú eres la verdad, no yo eres la verdad, no yo
You're the truth, not I you're the truth, not I
Tú eres la verdad, no yo eres la verdad, no yo
You're the truth, not I you're the truth, not I
Tú eres la verdad, no yo eres la verdad, no yo
You're the truth, not I you're the truth, not I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Placebo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: