Traducción generada automáticamente
Relief (feat. Christina Rotondo)
Placeholder
Alivio (feat. Christina Rotondo)
Relief (feat. Christina Rotondo)
Así que seguiré diciéndomeSo I’ll keep telling myself
Juro que lo intenté, juro que lo intentéI swear I tried, I swear I tried
Nada más que decir, nada más que debatirNothing left to say, nothing left to debate
Tú me hiciste ser quien soy hoy, y a quien soy odioYou made me who I am today, and who I am I hate
¿Alguna vez me escuchaste?Did you ever listen to me?
¿Alguna vez me oíste cuando dije que no estoy bien?Did you ever hear me when I said I’m not okay?
Si pudiera encontrar algún tipo de alivio, quemaría los recuerdosIf I could find some kind of relief, I’d burn the memories
De todo lo que solía serOf everything I used to be
Todo lo que quiero es desvanecerme, y que me olvidesAll I want is to fade away, and for you to forget about me
Todavía puedo sentirte en mis venasI can still feel you in my veins
No puedo bloquear las palabras que dijisteI can’t block out the words you said
Sé que te causé mucho dolor, siempre lo hiceI know I caused you so much pain, I always did
Pero has estado hablando como si fueras otra personaBut you’ve been speaking like you’re someone else
Y yo he renunciado a mí mismoAnd I’ve given up on myself
Bueno, puedes llevarte lo que queda pero no queda nadaWell you can take what’s left but there’s nothing left
Juro que lo intenté, juro que lo intentéI swear I tried, I swear I tried
Lo intentéI tried
Si pudiera encontrar algún tipo de alivio, quemaría los recuerdosIf I could find some kind of relief, I’d burn the memories
De todo lo que solía serOf everything I used to be
Todo lo que quiero es desvanecerme, y que me olvidesAll I want is to fade away, and for you to forget about me
Viviré mi vida con pensamientos ajenos, con sonrisas falsasI’ll live my life on foreign thoughts, with fake smiles
Fingiendo que estaré bien, y que no me aferraré a la miseria que me dejastePretending I’ll be alright, and that I won’t hold on to the misery you left me
Tú hiciste tu cama y te acostaste en ella, mientras yo perdí toda mi esperanza en todoYou made your bed and you slept in it, while I lost all my hope in everything
Así que dime cómo crees que va a serSo tell me how you think it’s going to be
Porque eres tú quien perdió la fe en míCause you’re the one that lost their faith in me
Dime cómo crees que va a serTell me how you think it’s going to be
Perdiste la fe en el fracaso en el que me convertíYou lost faith in the failure I turned out to be
Ni siquiera sabes por qué aún me siento invisibleYou don’t even know why I still feel invisible
Así que actúa como si nunca te importara, porque se siente bien ser invisibleSo act like you never cared, cause it feels good to be invisible
Sé que tienes razón, solo estaba desperdiciado, ¿cómo pudiste pensar que no lo sabía?I know you’re right I was just wasted, how could you think I didn’t know
Que sería el único que quedara sangrando pero juro que lo intenté, juro que lo intentéThat I’d be the one left bleeding but I swear I tried, I swear I tried
Puedes llevarte lo que quedaYou can take what’s left
Sí, puedes llevarte lo que quedaYeah you can take what’s left
Puedes llevarte lo que queda pero no queda nadaYou can take what’s left but there’s nothing left
Sé que te fuiste para salvarte a ti mismoI know you left to save yourself
Así que siempre me culparé a mí mismoSo I’ll always blame myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Placeholder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: