Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 308
Letra

Drapeaux Rouges

Red Flags

Quelques mois plus tard, c'était génial, ça marchaitCouple months in, it was great, it was working
On parlait tout le temps, chaque jour, toujours en train de flirterTalking all the time, every day, always flirting
Tu disais que tu pensais toujours à moi, à moiSaid you were always thinking of me, of me
Tu m'as dit que tu m'aimais, m'aimaisYou told me that you love me, love me

Oh, je pensais que tu étais parfaitOh, thought you were perfect
Oh, mais ensuite j'ai entendu çaOh, but then I heard that
Tu disais aux gens qu'on n'était que des amisYou told people that we're only friends
Tous ces moments, c'était juste du fauxAll those moment, they were just pretend
Oh, pourquoi tu dirais çaOh, why would you say that
Oh, tu sais que je déteste çaOh, you never I hate that
Petits mensonges, petits mensonges, tu aimes juste te vanterWhite lies, white lies, you just love to brag
Je parie que tu caches tous tes secrets dans ce petit sac Gucci jauneBet you hide all of your secrets in that little yellow Gucci bag

Drapeaux rouges, drapeaux rougesRed flags, red flags
Trop de drapeaux rouges, drapeaux rougesWay too many red flags, red flags
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?
Tu sais que je rêvais toujours sous des ciels violetsYou know I always used to daydream under purple skies
Tout au sujet de tes jeans bleus et de tes yeux vertsAll about your blue jeans and your green eyes
Mais qu'en est-il des drapeaux rouges, drapeaux rouges ?But what about the red flags, red flags?
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?

On dirait que je suis daltonien, je n'ai pas vu les signesFeels like I'm colorblind, I didn't see the signs
J'aurais dû réaliser quand tu as annulé notre soirée cinémaI shoulda realized when you canceled on a movie night
Je pensais que ça allait, je n'ai pas lu entre les lignesThought it was fine, didn't read between the lines
Tu as dit que tu étais fatiguée et tu as blâmé un vol matinalSaid you were tired and you blamed it on an early flight

Oh, tu es partie en ville maintenantOh, you're outta town now
Oh, c'est là que j'ai découvertOh, that's when I found out
Tu disais aux gens que je ne suis pas celuiYou told people that I'm not the one
Tu disais aux gens que c'était juste pour le funYou told people it was just for fun
Oh, pourquoi tu dirais çaOh, why would you say that
Oh, tu sais que je déteste çaOh, you know I hate that
Petits mensonges, petits mensonges, tu aimes juste te vanterWhite lies, white lies, you just love to brag
Je parie que tu caches tous tes secrets dans ce petit sac Gucci jauneBet you hide all of your secrets in that little yellow Gucci bag

Drapeaux rouges, drapeaux rougesRed flags, red flags
Trop de drapeaux rouges, drapeaux rougesWay too many red flags, red flags
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?
Tu sais que je rêvais toujours sous des ciels violetsYou know I always used to daydream under purple skies
Tout au sujet de tes jeans bleus et de tes yeux vertsAll about your blue jeans and your green eyes
Mais qu'en est-il des drapeaux rouges, drapeaux rouges ?But what about the red flags, red flags?
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?

Est-ce que c'est là que tout commence à finir ?Is this where the end begins?
Les sentiments s'estompent encoreFeelings fade away again
Les couleurs étaient si vivesColors used to be so vivid
Maintenant elles sont juste ternes et tout est différentNow they're just so dull and everything is different
Est-ce que c'est là que tout commence à finir ?Is this where the end begins?
Les sentiments s'estompent encoreFeelings fade away again
Les couleurs étaient si vivesColors used to be so vivid
Maintenant elles sont juste ternes et tout est différentNow they're just so dull and everything is different

Drapeaux rouges, drapeaux rougesRed flags, red flags
Trop de drapeaux rouges, drapeaux rougesWay too many red flags, red flags
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?
Tu sais que je rêvais toujours sous des ciels violetsYou know I always used to daydream under purple skies
Tout au sujet de tes jeans bleus et de tes yeux vertsAll about your blue jeans and your green eyes
Mais qu'en est-il des drapeaux rouges, drapeaux rouges ?But what about the red flags, red flags?
Je n'arrive pas à comprendreI just can't figure it out
C'est quoi ton délire ?What the hell are you about?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plain White T's y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección