Transliteración y traducción generadas automáticamente
Drain Away
Plaise À Dieu
Drenar lejos
Drain Away
La nostalgia de las flores prensadas golpea en los recuerdos del cielo nocturno
おしばななつかしみはおもいでにはいたるゆうぞら
Oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
Contando los días que esperaba para encontrarte, en aquel entonces
ゆびおりかぞえていたきみにあうひをまつあのころへ
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
En la era de un cielo azul y claro, entre sueños rotos
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Una voz de despedida triste y sin fin, llorando en una noche sin lágrimas
かなしかかなはてしなきざいしょうこえはなきいちやのしゅん
Kanashikikana hateshinaki zaishou koe ha naki ichiya no shun
Ahogándome en el crepúsculo, vi a una chica de cabello largo
ゆうこくにおぼれさむいころにみたはやざきの
Yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
De pie bajo los cerezos en flor, solo un cuento antiguo
さくらのしたではかのじょたっていたとおいむかしばなしだけど
Sakura no shita de ha kanojo tatteita tooi mukashibanashi dakedo
En aquel entonces, marchita pero muy hermosa, sin embargo en algún lugar
あのころはかれんでとてもきれいしくでもどこか
Ano koro ha karen de totemo utsukushiku demo dokoka
Una cara triste, cabello largo, mira, escondiendo lágrimas al atardecer
かなしそうなかおながいかみでほらかくしたゆうぐれのなみだ
Kanashisou na kao, nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
Incluso las apariencias olvidadas se reflejan contigo en este lugar
わすれたしきそうさえこのばしょできみとうつす
Wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
Desapareciendo en el último aliento, efímero, con tus heridas monocromáticas
さいしょくこくにきえたはかないきみとものくろのきず
Saishokukoku ni kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
En la era de un cielo azul y claro, entre sueños rotos
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Un reino tentador, un país de tentaciones, una noche sin llanto
つみぶかきかいまみたこくあくとくがなくいちやのしゅん
Tsumibukaki kaimamitakoku akutoku ga naku ichiya no shun
El espectáculo de la cabina
The show booth
The show booth
En la oscuridad del atardecer, te vi de nuevo en un frío momento
ゆうまくれうつすさむいころにみたきみがまた
Yuuma kureutsusu samui koro ni mita kimi ga mata
Teñido por otros, sin poder hacer nada, lágrimas caen sin cesar
ひとにそめられてなにもできなくてなみだぽろぽろぽろりさく
Hito ni somerarete nanimo dekinakute namida poroporoporori saku
La nostalgia de las flores prensadas golpea en los recuerdos del cielo nocturno
おしばななつかしみはおもいでにはいたるゆうぞら
Oshibana natsukashimi ha omoide ni hitaru yuuzora
Contando los días que esperaba para encontrarte, en aquel entonces
ゆびおりかぞえていたきみにあうひをまつあのころへ
Yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
Bajo la luz del atardecer, florecen los cerezos detrás de la cabaña
ゆうぐれてらすこやのうらにさくさくらのした
Yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
Ahora y siempre, borra las cicatrices escondidas bajo las mangas
いまだけいまだけでもそででかくしたきずあとをきえて
Ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato wo kiete
En la era de un cielo azul y claro, entre sueños rotos
そらあおきよきじだいのなかでこわれたゆめと
Sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
Una voz de despedida triste y sin fin, llorando en una noche sin lágrimas
かなしかかなはてしなきざいしょうこえはなきいちやのしゅん
Kanashikikana hateshinaki zaishou koe ha naki ichiya no shun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plaise À Dieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: