Traducción generada automáticamente
Still Broken
Plan Three
Todavía roto
Still Broken
¿Es esta la escena final de nuestra trágica obra?
Is this the final scene in our tragic play?
Sólo quedan las cortinas para caer
Only curtains remain to fall
No hay razón para quedarse en este lugar
There's no reason left to stay in this place
Nos movemos hacia atrás contra la pared
We move backwards against the wall
Se acabó la conversación
Conversation's over
La comunicación ha caído
Communication's down
El monólogo se está apoderando de
The monologue is taking over
Todavía estoy roto
I'm still broken
Te cogí con los brazos abiertos
I took you in with arms wide open
Mi color se desvanece a gris
My color fades to gray
No queda nada que decir
There's nothing left to say
Ahora todo está muerto
Now it's all dead
¿Son estos los gritos finales de nuestras almas doloridas?
Are these the final cries of our aching souls?
¿Cómo es que el tuyo no hace ruido?
How come yours don't make a sound?
Con las alas rotas, caemos más rápido
With broken wings we're falling faster as we go
Pero de alguna manera no tocamos el suelo, no, no
But somehow we don't touch the ground, no, no
Me has hecho pedazos
You had me torn to pieces
Te mediste en mi cabeza
You got inside my head
Pero estaré aquí hasta que termine
But I'll be here until it's over
Todavía estoy roto
I'm still broken
Te cogí con los brazos abiertos
I took you in with arms wide open
Mi color se desvanece a gris
My color fades to grey
No queda nada que decir
There's nothing left to say
Ahora todo está muerto
Now it's all dead
(Está todo muerto)
(It's all dead)
(Todavía estoy roto)
(I'm still broken)
Todavía estoy esperando
I'm still hoping
Que podemos encontrar las palabras una vez habladas
That we can find the words once spoken
Mis sentidos están a punto de romperse
My senses 'bout to break
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar hasta que todo esté muerto?
How long have we to wait, 'till it's all dead?
Te encontraré
I will find you
Me encontrarás
You will find me
¿Cómo podemos vivir si todo está muerto?
How can we live if it's all dead?
No voy a llorar
I will not cry
No voy a romper
I will not break
No caeré
I will not fall
Aún es demasiado tarde
Still it's all too late
Te encontraré
I will find you
Me encontrarás
You will find me
¿Cómo podemos vivir si todo está muerto?
How can we live if it's all dead?
(Todavía estoy roto)
(I'm still broken)
Te cogí con los brazos abiertos
I took you in with arms wide open
Mi color se desvanece a gris
My color fades to grey
No queda nada que decir
There's nothing left to say
Ahora todo está muerto
Now it's all dead
(Está todo muerto)
(It's all dead)
(Todavía estoy roto)
(I'm still broken)
Todavía estoy esperando
I'm still hoping
Que podemos encontrar las palabras una vez habladas
That we can find the words once spoken
Mis sentidos están a punto de romperse
My senses 'bout to break
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar hasta que todo esté muerto?
How long have we to wait, 'till it's all dead?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Plan Three e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: