Traducción generada automáticamente
La valse à l'envers
Plana Georgette
La vuelta de la vals
La valse à l'envers
La gente del mundo, tiene el problemaLes gens du monde, ils ont l' pépin (1)
De ir a bailar en los bailes elegantesD'aller guincher dans les bals rupins
Mientras que Nenette y el gran JulotTandis qu' Nénette et l' grand Julot
Están en Pantin en el fondo de un barC'est à Pantin dans l' fond d'un bistrot
Les importa poco los nuevos pasosY s' fichent pas mal des nouveaux pas
Que bailan los ricos, los hijos de papáQue dansent les gros, les fils à papa
Ellos bailan algo mucho más genialOn en tourne une bien plus chouette
En el baile musetteAu bal musette
{Estribillo:}{Refrain:}
Para bailar la vuelta de la valsPour danser la valse à l'envers
Que todos los alborotadores bailanQue tournent tous les monte-en-l'air
Hay que estar tatuado, hablar bienFaut être tatoué, bien jaspiner
Y sacar humo por la narizEt faire sortir la fumée par le nez
En la belota, hay que saberA la belote, il faut savoir
Hacer saltar la copa sin que te veanFaire sauter la coupe sans s' faire voir
No achicarse, saber pasar a travésPas s' dégonfler, savoir passer à travers
Para la vuelta de la valsPour la valse à l'envers
Que un falso testigo venga sigilosamenteQu'un faux témoin vienne en douceur
Para chismear, mezclarse con los bailarinesPour moucharder, s' mêler aux valseurs
No nos importa, pero enseguidaOn s'en fait pas mais aussitôt
Prestamos atención a todos los postesOn fait le gaffe (2) à tous les poteaux
Al verse señalado, el tipo se asustaS' voyant visé, l' type a les foies
Entonces, cómo se va corriendoAlors, comment qu'y met les bouts d' bois
Y cada uno silba en voz bajaEt chacun siffle en sourdine
Cuando se escabulleQuand y s' débine
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
[Los primeros seis versos silbados, los dos últimos cantados][Les six premiers vers sifflés, les deux derniers chantés]
En ese lío, se calienta unoA c' fourbi-là, on attrape chaud
Entonces, se toma un viejo CinzanoAlors, on s' tape un vieux Cinzano
Refresca hasta los tobillosÇa rafraîchit jusqu'aux tibias
Y se está listo para volver a empezarEt l'on est prêt quand y faut r'mettre ça
Uno grita '¡Vamos, León!'On gueule un coup «Vas-y, Léon !»
Eso le da energía al acordeónÇa donne du nerf à l'accordéon
Con su chica, se balanceanAvec sa môme, on s' balance
Y todo vuelve a empezarEt ça r'commence
{Repetir Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plana Georgette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: