Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455

La fille du Bédouin

Plana Georgette

Letra

La hija del Beduino

La fille du Bédouin

Y había en Sidihowa mucho antes de la guerraY avait à Sidihowa bien avant la guerre
Un beduino que era el papá de una linda mujerUn Bédoin qu'était l'papa d'une jolie moukère
Pero una caravana acampó que venía de El CairoMais une caravane campa qui venait du Caire
Sin miramientos, por detrás, la chica se escapóSans manière, par derrière, la p'tite décampa

La hija del Beduino seguía noche y día a esa caravanaLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravane
Moría de amor por un joven beduino de la caravanaElle mourait d'amour pour un jeune bédouin de la caravane
Y el pequeño arriero, entre los plátanos, robaba plátanosEt le petit ânier, dans les bananiers, chipait des bananes
Que la hija del Beduino guardaba con cuidado en su pequeño cestoQue la fille du Bédouin rangeait avec soin dans son petit couffin

Pero aquí es cuando sufrió cuando estaba en caminoMais voilà qu'elle endura quand elle fut en route
Tuvo que al salir de Biskra para ganarse el panElle dut en sortant de Biskra pour gagner sa croûte
Ceder a su pequeño, sus sábanas y su pequeña mantaCéder son petit, ses draps, et sa petite moumoute
A como dé lugar, no hay duda, a esos malvadosCoûte que coûte, y a pas d'doute, à ces scélérats

La hija del Beduino seguía noche y día a esa caravanaLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravane
Conoció uno a uno a todos los otros beduinos de la caravanaElle connut tour à tour tous les autres Bédouins de la caravane
Y todos los camellos y todos los arrieros la hicieron su SultanaEt tous les chameliers et tous les âniers en firent leur Sultane
La hija del Beduino había encontrado la forma de llenar su cestoLa fille du Bédouin avait trouvé l'joint pour garnir son couffin

Siguió sesenta años y por toda ÁfricaElle a suivi soixante ans et par toute l'Afrique
Desde Marruecos hasta Sudán como una pobre burraDu Maroc jusqu'au Soudan comme une pauvre bourrique
Y usó todos sus dientes para comer ladrillosEt elle usa toutes ses dents à bouffer des briques
Sin replica, a golpes de palos, la empujan todo el tiempoSans réplique, à coups de triques, on la pousse tout le temps

La hija del Beduino seguía noche y día a esa caravanaLa fille du Bédouin suivait nuit et jour cette caravane
Conoció uno a uno a los tres mil beduinos de la caravanaElle connut tour à tour les trois mille bédouins de la caravane
Mil doscientos camellos, mil ochocientos arrieros llevaron plátanosDouze cent chameliers, dix-huit cent âniers portèrent des bananes
Y sin encontrar el final, el final del cesto, de la hija del BeduinoEt sans trouver la fin, la fin du couffin, de la fille du Bédouin

instrumentalinstrumental
La hija del Beduino había encontrado la forma de llenar su cestoLa fille du Bédouin avait trouvé l'joint pour garnir son couffin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plana Georgette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección