Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

Les papillons de nuit

Plana Georgette

Letra

Las mariposas nocturnas

Les papillons de nuit

En las noches de verano, cuando Montmartre está de fiestaLes nuits d'été, quand Montmartre est en fête
En el escenario de un cabaret eleganteDans le décor d'un cabaret mondain
Se ve a Lélio, el bailarín argentinoOn voit Lélio, le danseur argentin
Con sus ojos negros haciendo girar cabezasPar ses yeux noirs faire tourner les têtes
Y morenas y rubias en alegre remolinoEt brunes et blondes en joyeux tourbillon
Hacia él van al son de la músicaVers lui s'en vont au son de la musique
Como atraídas por las luces eléctricasComme attirés par les feux électriques
Por la ventana entran las mariposasPar la fenêtre entrent des papillons

{Estribillo}{Refrain}
Las mariposas nocturnas vuelan hacia la llamaLes papillons de nuit s'envolent vers la flamme
Como hacia los fuegos del amor van todas las almasComme aux feux de l'amour s'en vont toutes les âmes
Y cada noche bajo el cielo de medianocheEt l'on voit chaque soir sous le ciel de minuit
Se desarrolla el mismo dramaSe dérouler le même drame
Cuando se escucha vibrar el ardiente corazón de las mujeresLorsqu'on entend vibrer le cœur ardent des femmes
Y se ven volar las mariposas de nocheEt que l'on voit voler les papillons de nuit

Golpeando la lámpara con fuerza con sus alasFrappant la lampe à grands coups de ses ailes
El insecto dorado con reflejos de terciopeloL'insecte d'or aux reflets de velours
Se quema pero siempre vuelveS'y brûle mais il y revient toujours
A pesar de la llama con mordeduras cruelesMalgré la flamme aux morsures cruelles
Y así es como Lélio, el bailarínEt c'est ainsi que Lélio, le danseur
Que hace sufrir a las mujeres que lo adoranQui fait souffrir les femmes qui l'adorent
Las ve girar hacia él una vez másLes voit vers lui tourbillonner encore
A pesar de la angustia en la que se sumerge su corazónMalgré l'angoisse où se plonge leur cœur

{Estribillo}{Au refrain}

Una noche, Lélio elige a una amanteUn soir, Lélio choisit une amoureuse
Ella exclama: '¡Por fin, es la felicidad!'Elle s'écrie : «Enfin, c'est le bonheur !»
Pero el cruel, como se rompe una florMais le cruel, comme on brise une fleur
Al día siguiente expulsa a la desdichadaLe lendemain chasse la malheureuse
Ella morirá, con el corazón desesperadoElle en mourra, le cœur désespéré
Así como se ven las alas palpitantesAinsi qu'on voit les ailes palpitantes
Finalmente caen de las lámparas brillantesTombent enfin des lampes éclatantes
Agonizando las mariposas doradasAgonisant les papillons dorés

Las mariposas nocturnas se queman en la llamaLes papillons de nuit se brûlent à la flamme
Como en los fuegos del amor se desgarran las almasComme aux feux de l'amour se déchirent les âmes
Y cada noche bajo el cielo de medianocheEt l'on voit chaque soir sous le ciel de minuit
Se desarrolla el mismo dramaSe dérouler le même drame
Cuando se escucha llorar el corazón roto de las mujeresLorsqu'on entend pleurer le cœur brisé des femmes
Y se ven morir las mariposas de nocheEt que l'on voit mourir les papillons de nuit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plana Georgette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección