visualizaciones de letras 488

La Femme Aux Bijoux

Plana Georgette

Letra

The Woman Adorned With Jewels

La Femme Aux Bijoux

When he first met the pretty NinonQuand il rencontra la jolie Ninon
It was at a dance in the woods of MeudonCe fut dans un bal au bois de Meudon
To the tune of an engaging waltzAu son d'une valse entraînante
He got to charm the lovelyIl sut captiver la charmante
They parted ways at the end of the dayIls se séparèrent à la fin du jour
Having exchanged heartfelt promises of loveAyant échangé des serments d'amour
And he, all joyful of his good luckEt lui, tout joyeux de sa bonne fortune
Proclaimed: I'm the lover of the most beautiful brunette!Disait: J'suis l'amant de la plus belle des brunes!

His friends warned him: Hold your horses!Ses amis lui dirent: Halte-là!
Do you truly not know this woman?Cette femme, tu n'la connais donc pas?

She's the woman adorned with jewelsC'est la femme aux bijoux
The one who drives men out their mindsCelle qui rend fou
She's a seductressC'est une enjôleuse!
All those who have loved herTous ceux qui l'ont aimée
Have hurt, have weptOnt souffert, ont pleuré
She loves only wealthElle n'aime que l'argent
Laughs at promises madeSe rit des serments
Beware of the tramp!Prends garde à la gueuse!
The heart is but a toyLe cœur n'est qu'un joujou
For the woman adorned with jewels!Pour la femme aux bijoux!

He said to them: Y’all are jealous of my happinessIl leur dit: Vous êtes jaloux de mon bonheur
Because I’ve gotten to win her heart!Parce que moi, j'ai su captiver son cœur
And without restraint, for the lovelyEt sans compter, pour la jolie
Our lover did extravagant thingsNotre amoureux fit des folies
His mother warned him: You're losing your mindSa maman lui dit: Tu perds la raison
You will ruin yourself, my poor boy!Tu vas te ruiner, mon pauvre garçon!
He replied: I love her, regardless!Il lui répondit: Moi je l'aime, qu'importe!
If you don't like it, you may leave!Si ça n'te plaît pas, tiens, voilà la porte!

The poor old woman left in tearsLa pauvre vieille partit en pleurant
Someone's taken away my child's heart!On m'a pris l’cœur de mon enfant!

She's the woman adorned with jewelsC'est la femme aux bijoux
The one who drives men out their mindsCelle qui rend fou
She's a seductressC'est une enjôleuse!
All those who have loved herTous ceux qui l'ont aimée
Have hurt, have weptOnt souffert, ont pleuré
She loves only wealthElle n'aime que l'argent
Laughs at promises madeSe rit des serments
Beware of the tramp!Prends garde à la gueuse!
The heart is but a toyLe cœur n'est qu'un joujou
For the woman adorned with jewels!Pour la femme aux bijoux!

When he was ruined, the beauty departedQuand il fut ruiné, la belle partit
Writing to him: Goodbye, my darlingEn lui écrivant: Adieu, mon chéri
Our love was a follyNotre amour était une folie
We must part ways, c'est la vie!Il faut nous quitter, c'est la vie!
He suffered so much, that he couldn't even cryIl souffrit tellement, qu’il ne put pleurer
He began to laugh, with a mad laugh!Il se prit à rire, d’un rire insensé!
And he's now, in pursuit of his delusionEt c’est maintenant, poursuivant sa chimère
A poor madman dragging his misery!Un pauvre dément qui traîne sa misère

When a woman walks past himQuand une femme passe devant lui
He sings while fleeing into the nightIl chante en fuyant dans la nuit

She's the woman adorned with jewelsC'est la femme aux bijoux


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plana Georgette y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección