Traducción generada automáticamente
Where The Arrow Went Out
Planes Mistaken For Stars
Donde La Flecha Salió
Where The Arrow Went Out
si llego a casa con lo que me queda nunca más volveré a irme.if i make it home with what i have left i'll never ever leave again.
Y no sé si fue el peso de tus palabras o la forma en que dijiste mi nombre.and i don't know if it was the weight of your words or the way you said my name.
Di mi nombre.say my name.
Eso me hizo empacar.that sent me packing.
Me alejo tambaleándome.i stagger away.
Si nunca vuelvo a ver tu rostro no me matará tanto como me mantendrá vivo.if i never see your face again it won't kill me half as much as it will keep me alive.
Manténme vivo.keep me alive.
Doscientas cincuenta millas y aún no puedo sacar de mi mente tu lugar.two hundred fifty miles and i still can't shake the thought of your place.
El pensamiento de ti.the thought of you.
El olor de ti.the smell of you.
El olor de tu casa.the smell of your house.
El pensamiento de tu rostrothe thought of your face



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Planes Mistaken For Stars y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: