Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wonderful Life
Planetes
Vida Maravillosa
Wonderful Life
GU-tto bebiendo agua estrellada, mirando las nubes al atardecer
GUっとみずをのみほし ゆうやけくもをみあげるのさ
GU-tto mizu wo nomi hoshi yuuyake kumo wo miageru no sa
Hoy también otro día termina, volvamos a casa bajo el cielo
きょうもいちにちがおわって がいろじゅうのしたをかえろう
kyou mo ichinichi ga owatte gairojyu no shita wo kaerou
Lleno de cosas por hacer, presionando, forzando, tropezando
やることだらけで TENPAって、むりをして、つまずいても
yaru koto darake de TENPA-tte, muri wo shite, tsumazuite mo
De alguna manera siempre lo lograremos, vamos a relajarnos
なにかかならずつかんでるさ きらくにいこうぜ
nani ka kanarazu tsukanderu sa kiraku ni ikou ze
Porque la vida es maravillosa, tengamos el coraje de amarnos a nosotros mismos
すばらしいじんせいだから じぶんをあいするゆうきをもとう
subarashii jinsei dakara jibun wo aisuru yuuki wo motou
Golpeando una nueva puerta, caminemos paso a paso
あたらしいDOAたたいて ひとつひとつあるいていこう
atarashii DOA tataite hitotsu hitotsu aruite yukou
En medio del bullicio de la ciudad, vi a personas tristes
まちのざわめきのなか かなしいひとたちをみたよ
machi no zawameki no naka kanashii hito-tachi wo mita yo
Peleando por tonterías, a veces chocando...
ほんのささいなことではりあって、ときにあらそって
honno sasai na koto de hariatte, toki ni arasotte
Pero la Tierra sigue girando, el sol sale para todos
だけどちきゅうはまわってる だれにでもひはのぼる
dakedo chikyuu wa mawatteru dare ni demo hi wa noboru
¿Qué sentido tiene comparar la felicidad? ¿No es así?
しあわせをくらべるなんて いみがないんじゃない
shiawase wo kuraberu nante imi ga nai n jyanai?
Porque la vida es maravillosa, tú, yo, todos nosotros
すばらしいじんせいなのさ きみもぼくもすべてのひとも
subarashii jinsei na no sa kimi mo boku mo subete no hito mo
Aunque seamos torpes o presumidos, porque somos únicos
ぶきようでもKAKKOわるくても たったひとりのじぶんだから
bukiyou demo KAKKO warukute mo tatta hitori no jibun dakara
Desde el error de ayer se ve el camino hacia el mañana
きのうのMISUTEIKUからみえた あしたへのみちしるべ
kinou no MISUTEIKU kara mieta ashita e no michi shirube
Lamentando los días que no cambian, sin sentido alguno
かわらないまいにちとなげいても むだなんかなにもない
kawaranai mainichi to nageite mo muda nanka nani mo nai
Porque la vida es maravillosa, tengamos el coraje de amarnos a nosotros mismos
すばらしいじんせいだから じぶんをあいするゆうきをもとう
subarashii jinsei dakara jibun wo aisuru yuuki wo motou
Golpeando una nueva puerta, caminemos paso a paso
あたらしいDOAたたいて ひとつひとつあるいていこう
atarashii DOA tataite hitotsu hitotsu aruite yukou
Porque la vida es maravillosa, tú, yo, todos nosotros
すばらしいじんせいなのさ きみもぼくもすべてのひとも
subarashii jinsei na no sa kimi mo boku mo subete no hito mo
Buscando el significado de la alegría y la tristeza, así que solo sigue mi camino
よろこびとかなしみのいみ さがしつづけて so just on my way
yorokobi to kanashimi no imi sagashi tsuzukete so just on my way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Planetes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: