Transliteración y traducción generadas automáticamente
Have a Nice Music!
Plasmagica
¡Que tengas una buena música!
Have a Nice Music!
Si te gusta, deberías poder hacerlo, porque te gusta, puedes hacerlo
すきならできるはずさ すきだからできるんだよ
Suki nara dekiru hazu sa suki dakara dekirunda yo
Los sentimientos por la música no pueden ser detenidos por nadie
おんがくがすきなきもちだれにもとめられない
Ongaku ga suki na kimochi dare ni mo tomerarenai
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, feliz! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, música feliz!)
(Go go happy music!)
(Go go happy music!)
Corriendo a través del cuerpo, una emoción eléctrica
からだをはしりぬけてくえれくとりっくなしげき
Karada o hashiri nuketeku erekutorikku na shigeki
¿Este sentimiento es curioso, verdad?
このかんかくがこうきしんってやつかな
Kono kankaku ga koukishin tte yatsukana?
Lo negativo es depresión, esperanza y expectativa, crecimiento
ねがてぃぶはでくれっしぇんどきぼうときたいくれっしぇんど
Negatibu wa dekuresshendo kibou to kitai kuresshendo
La pasión es algo que incluso los dioses apoyan
ぱっしょんあぴってかみさまもみかたね
Passhon api tte kami-sama mo mikata ne
Quiero disfrutarlo con todos
みんなでしぇあしてあじわいたい
Minna de shea shite ajiwaitai
Rock grande, emocionante felicidad
ビッグろっくどきどきしあわせ
Biggu rokku doki doki shiawase
Si eres tú, deberías poder hacerlo, porque eres tú, puedes hacerlo
きみならできるはずさ きみだからできるんだよ
Kimi nara dekiru hazu sa kimi dakara dekirunda yo
Intentemos tocar juntos, notas de sueños de colores
いっしょにかなでてみよう ゆめいろのおんぷ
Issho ni kanadete miyou yume iro no onpu
Comunicándonos directamente, corazón de resonancia
だいれくろにつたえあいとうしんだいのはーと
Dairekuro ni tsutaeai toushindai no haato
Cantemos con seriedad para que llegue correctamente el amor
ちゃんととどきますようにほんきのあいをうたおう
Chanto todoki masu you ni honki no ai o utaou
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, feliz! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, música feliz!)
(Go go happy music!)
(Go go happy music!)
El pulso se acelera, la tensión se eleva hacia el cielo
ときめいてしゃーぷしてくそらにまいあがるてんしょん
Tokimeite shaapu shiteku sora ni maiagaru tensshon
Penetrando la atmósfera, entrando al espacio
たいきけんつきぬけうちゅうにはいたっち
Taikiken tsukinuke uchuu ni haitacchi
Incluso si te pones nervioso y te sientes abrumado, quédate a mi lado y abrázame
がばりすぎてふらっとしてもそばにいてだきしめてね
Gabari sugite furatto shite mo soba ni ite dakishimete ne
Si estás con amigos, de alguna manera todo saldrá bien
なかまがいればどうにかなるはずだよ
Nakama ga ireba dounika naru hazu dayo
Los cinco minutos eventualmente se convertirán en un arcoíris, ¿verdad?
ごせんぷはやがてにじになるでしょ
Gosenpu wa yagate niji ni naru desho
Salto pop, brillo puro
ぽっぷじゃんぷぴゅあぴゅあきらめき
Poppu janpu pyua pyua kirameki
Los sueños siempre son libres, no hay límites en los sueños
ゆめはいつもじゆうさ ゆめにげんかいはないよ
Yume wa itsumo jiyuu sa yume ni genkai wa nai yo
Me gusta cómo eres sin adornos, seamos naturales
かざらないきみがすきだよなちゅらるでいよう
Kazaranai kimi ga suki dayo nachuraru de iyou
Desde un piano monocromático hasta una melodía colorida
ものくろのぴあのからからふるなめろでぃは
Monokuro no piano kara karafuru na merodii wa
Quiero ver sonreír a todos como si estuvieran volando
とびかうようにうまれるみんなのえがおにしたい
Tobikau you ni umareru minna no egao ni shitai
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, feliz! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, música feliz!)
(Go go happy music!)
(Go go happy music!)
Si eres tú, deberías poder hacerlo, porque eres tú, puedes hacerlo
きみならできるはずさ きみだからできるんだよ
Kimi nara dekiru hazu sa kimi dakara dekirunda yo
Intentemos tocar juntos, notas de sueños de colores
いっしょにかなでてみよう ゆめいろのおんぷ
Issho ni kanadete miyou yume iro no onpu
Comunicándonos directamente, corazón de resonancia
だいれくろにつたえあいとうしんだいのはーと
Dairekuro ni tsutaeai toushindai no haato
Cantemos con seriedad para que llegue correctamente el amor
ちゃんととどきますようにほんきのあいをうたおう
Chanto todoki masu you ni honki no ai o utaou
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, feliz! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(Go go happy! Have a nice music!)
(¡Vamos, suerte! ¡Que tengas una buena música!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(Go go lucky! Have a nice music!)
(¡Vamos, música feliz!)
(Go go happy music!)
(Go go happy music!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plasmagica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: