Transliteración y traducción automáticas

Ai Yori Aoku
Plastic Tree
Plus Bleu que l'Amour
Ai Yori Aoku
[Comme un] Kuroobaa, [Rasuto Deizu]
[KUROOBAA]をつんでくように、[RASUTO DEIZU]
[KUROOBAA] wo tsundeku you ni, [RASUTO DEIZU]
On est presque là, mais on lâche les mains
もうすこしでつないでてをはなす
Mou sukoshi de tsunaide te wo hanasu
Emportons nos souvenirs, autant qu'on peut
おもいではもてるだけもっていこうよ
omoide wa moteru dake motte ikou yo
Dans ce monde incertain, c'est nécessaire
たよりないせかいにはひつよう
tayorinai sekai niwa hitsuyou
Pour ne pas disparaître, pour ne pas s'effacer
きえないようにけさんないように
Kienai you ni kesanai you ni
On va tout repeindre, tout changer
なにもかもぬりかえていく
nanimokamo nurikaeteiku
Plus bleu que l'amour, nos cœurs, cœurs, cœurs
あいよりあおくきみとぼくのこころこころこころ
Ai yori aoku kimi to boku no kokoro kokoro kokoro
On cherche quelque chose qui remplace les larmes, larmes, larmes
なみだのかわりになれる[MONO]をさがすさがすさがす
namida nokawari ni nareru [MONO] wo sagasu sagasu sagasu
En s'écoulant, le ciel se transforme en crépuscule, crépuscule, crépuscule
ながれてってそらはたそがれにかわるかわるかわる
nagaretette sora wa tasogare ni kawaru kawaru kawaru
Le cœur est invisible, on rit, rit, rit
こころはめにみえないねってわらうわらうわらう
kokoro wa me ni mienai nette warau warau warau
En passant sous les [Bara], [Rosuto Daizu]
[BARA]せんをくぐりぬけて、[ROSUTO DAIZU]
[BARA] sen wo kuguri nukete, [ROSUTO DAIZU]
Faisons ce que les anges ne peuvent pas faire
てんしにはできないことしよう
Tenshi niwa dekinai koto shiyou
Si tout ce qui est ici est suffisant, ce serait bien
ここにあることがすべてならいいな
koko ni aru koto ga subete nara ii na
Je sens que je peux être un peu plus doux
すこしだけやさしくなれそうだよ
sukoshi dake yasashiku nare sou da yo
Pour ne pas me réveiller, pour ne pas m'en rendre compte
さめないようにきづかないように
Samenai you ni kizukanai you ni
Je superpose tout, peu importe quoi
なんだってぬりかさねてく
nandatte nurikasaneteku
Plus bleu que l'amour, nos cœurs, cœurs, cœurs
あいよりあおくきみとぼくのこころこころこころ
Ai yori aoku kimi to boku no kokoro kokoro kokoro
On cherche quelque chose qui remplace les larmes, larmes, larmes
なみだのかわりになれる[MONO]さがすさがすさがす
namida no kawari ni nareru [MONO] sagasu sagasu sagasu
En s'écoulant, le ciel se transforme en crépuscule, crépuscule, crépuscule
ながれてってそらをたそがれにかわるかわるかわる
nagaretette sora wo tasogare ni kawaru kawaru kawaru
Le cœur est invisible, on rit, rit, rit
こころはめにみえないねってわらうわらうわらう
kokoro wa me ni meinai nette warau warau warau
Je ne comprends plus, on ne peut plus se comprendre
わかんなくなってわかりあえなくて
Wakannaku natte wakari aenakute
Je cours en brisant l'obscurité
くらがりこわれながらはしるよ
kuragari koware nagara hashiru yo
Pour ne pas disparaître, pour ne pas effacer
きえないようにけせないように
kienai you ni kesenai you ni
On va tout recouvrir, tout noyer
なにもかもぬりつぶしてく
nanimokamo nuritsubushiteku
Plus bleu que l'amour, nos cœurs, cœurs, cœurs
あいよりあおくきみとぼくのこころこころこころ
Ai yori aoku kimi to boku no kokoro kokoro kokoro
On cherche quelque chose qui remplace les larmes, larmes, larmes
なみだのかわりになれる[MONO]をさがすさがすさがす
namida no kawari ni nareru [MONO] wo sagasu sagasu sagasu
Le monde tourne pendant qu'on s'embrasse, embrasse, embrasse
くちづけしながらみたせかいがまわるまわるまわる
kuchizukeshi nagara mita sekai ga mawaru mawaru mawaru
On tombe dans le ciel tourbillonnant et on fond, fond, fond
うずまくそらにおちていってとけるとけるとける
uzumaku sora ni ochite itte tokeru tokeru tokeru
Plus bleu que l'amour, toi et moi, on pleure, pleure, pleure
あいよりあおくきみとぼくはないてないてないて
Ai yori aoku kimi to boku wa naite naite naite
Quand les larmes s'assèchent, on rit sans raison, rit, rit, rit
なみだがかわけばいみもなくわらうわらうわらう
namida ga kawakeba imi mo naku warau warau warau
Plus bleu que l'amour, on s'arrête
あいよりあおくそまって
Ai yori aoku somatte
Plus bleu que l'amour, on s'arrête.
あいよりあおくそまって
ai yori aoku somatte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: