Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuki Hotaru
Plastic Tree
Yuki Hotaru
Yuki Hotaru
Pluie et parfois neige
あめときどきゆき
Ame tokidoki yuki
Amour et parfois mensonge
あいときどきうそ
Ai tokidoki uso
L'hiver à Tokyo est plus froid que les prévisions météo
とうきょうのふゆはてんきよほうよりもさむくて
Toukyou no fuyu wa tenkiyohou yori mo samukute
Je n'arrive pas à me défaire de ce faux air chantant
くちずさむまねはまだとれないまま
Kuchizusamu mane wa madaa torenai mama
Je suis là à chercher des preuves qu'on était ensemble
いっしょだったってしょうこさがすぼくがいるよ
Issho datta tte shouko sagasu boku ga iru yo
Comme un soupir échappé, plein de pensées
こぼしたためいきおもいがつまったように
Koboshita tameiki omoi ga tsumatta you ni
Je m'élève doucement
ふわりうかんでいくよ
Fuwari ukandeiku yo
Avant que la neige ne tombe, j'aimerais te voir
ゆきがふるまえのきみにあいたい
Yuki ga furu mae no Kimi ni aitai
Chaque fois que je ferme les yeux, tu es en larmes
まぶたとじるたびきみがないて
Mabuta tojiru tabi Kimi ga naite
Dans l'obscurité, comme une luciole
くらやみでほたるみたい
Kurayami de hotaru mitai
Quand la lumière apparaît, tu disparais
ひかったらいつかきえた
Hikattara itsuka kieta
Toi, qui as toujours froid
さむがりのきみは
Samugari no Kimi wa
Où es-tu maintenant ?
いまごろどこかで
Ima goro dokoka de
Regardant la pluie avec un sourire éparpillé
きれぎれなえがおうかべながらあめをみてる
Kiregire na egao ukabenagara ame o miteru
C'est triste même si tu oublies
わすれてもかなしい
Wasuretemo kanashii?
C'est douloureux même si tu souhaites
ねがってもくるしい
Negattemo kurushii?
Demain, la ville sera sûrement
あしたにはきっとまちはぜんぶ
Ashita ni wa kitto machi wa zenbu
Entièrement blanche
しろくかわる
Shiroku kawaru
Au même moment, je me suis approché
おなじじかんゆらいでよせていた
Onaji jikan yuraide yoseteita
Une joue froide, seule
ほほがひとりつめたい
Hoho ga hitori tsumetai
L'hiver polit mon cœur
ふゆがこころをみがいていくよ
Fuyu ga kokoro o migaiteiku yo
Chaque fois que je ferme les yeux, je te poursuis
まぶたときるたびおいかけてく
Mabuta tokiru tabi oikaketeku
Dans l'obscurité, la neige attend
くらやみにゆきがまって
Kurayami ni yuki ga matte
C'était d'une beauté triste
かなしいほどきれいだった
Kanashii hodo kirei datta
Avant que la neige ne tombe, j'aimerais te voir
ゆきがふるまえにきみにあいたい
Yuki ga furu mae ni Kimi ni aitai
Chaque fois que je ferme les yeux, tu es en larmes
まぶたときるたびきみがないて
Mabuta tokiru tabi Kimi ga naite
Dans l'obscurité, comme une luciole
くらやみでほたるみたい
Kurayami de hotaru mitai
Quand la lumière apparaît, tu disparais
ひかったらいつかきえた
Hikattara itsuka kieta
Et puis la pluie se transforme en neige
そしてあめがゆきにかわってく
Soshite ame ga yuki ni kawatteku
Même les souvenirs débordants semblent geler
あふれるおもいでさえこごえそうで
Afureru omoide sae kogoesou de
Ma voix qui ne peut pas atteindre
とどかないぼくのこえも
Todokanai boku no koe mo
Mes mains qui ne peuvent pas te toucher
とどかないのばしたても
Todokonai nobashita te mo
Pour toujours
ずっと
Zutto
Pour toujours
ずっと
Zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: