Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kougousei
Plastic Tree
Juventud en llamas
Kougousei
Ya es hora de despedirnos del mentol en la caja vacía
もうあきばこのMENTHOLぶきよさらば
mou akibako no MENTHOL buki yosaraba
Sí, si la luz es lo único que necesitas, cada mañana es nueva
そうひかりならことかかずいつもあさはあたらしい
sou hikari nara kotokakazu itsumo asa wa atarashii
El ayer ya caído ahora está lejos
もううつむいたきのうさえいまはとおく
mou utsumuita kinou sae ima wa tooku
Sí, me vuelvo transparente, soy una juventud en llamas
そうとうめいになるぼくはこうごうせい
sou toumei ni naru boku wa kougousei
Si los fantasmas del tiempo flotan, desaparecerán pronto
ただようじかんのゆうれいならすぐじょうはつ
tadayou jikan no yuurei nara sugu jouhatsu
¿De qué manera debo hablarte?
どんなふうにきみにはなしたら
donna fuu ni kimi ni hanashitara
¿Alcanzarán estos sentimientos?
こんなきもちがとどくのかな
konna kimochi wa todoku no kana
Lo seguro es que respiro por una razón
たしかなのはいきをしてるわけを
tashika na no wa iki wo shiteru wake wo
Es más maravilloso que descubrirlo
みつけるよりもすてきなはずさ
mitsukeru yori mo suteki na hazusa
Ya no es difícil enfrentar la contradicción
もうしゃべりだすむじゅんにはつみとばつを
mou shaberi dasu mujun ni wa tsumi to batsu wo
Sí, si la arrojo al cubo, incluso el castigo es fácil
そうBINにつめなげせばいともたやすい
sou BIN ni tsume nagedaseba itomo tayasui
Los fragmentos dispersos, el calor que se desvanece al tocarlos
ちらばるかけらふれたゆびさきにじむたいおん
chirabaru kakera fureta yubisaki nijimu taion
¿De qué manera debo hablarte?
どんなふうにきみにはなしたら
donna fuu ni kimi ni hanashitara
¿Alcanzarán estos sentimientos?
こんなきもちがとどくのかな
konna kimochi wa todoku no kana
Lo seguro es que respiro por una razón
たしかなのはいきをしてるわけを
tashika na no wa iki wo shiteru wake wo
Es más maravilloso que descubrirlo
みつけることよりもすてきなはずさ
mitsukeru koto yori mo suteki na hazusa
Alguien me dijo una vez
いつかぼくにだれかいってたよ
itsuka boku ni dareka itteta yo
Que vivir con alegría lo es todo
あかるくいきることがすべて
akaruku ikiru koto ga subete
La luz que rebosa en la mañana
あさのひざしあふれてるひかり
asa no hizashi afureteru hikari
Para mí en este momento, eso es todo
いまのぼくにはそれがすべて
ima no boku ni wa sore ga subete
¿De qué manera debo hablarte?
どんなふうにきみにはなしたら
donna fuu ni kimi ni hanashitara
¿Alcanzarán estos sentimientos?
こんなきもちがとどくのかな
konna kimochi wa todoku no kana
Lo seguro es que respiro por una razón
たしかなのはいきをしてるわけを
tashika na no wa iki wo shiteru wake wo
Es más maravilloso que descubrirlo, probablemente
みつけることよりもすてきにはずさたぶんね
mitsukeru koto yori mo suteki ni hazusa tabun ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: