Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fukurou
Plastic Tree
Hibou
Fukurou
C'est probablement une thérapie amoureuse
これはたぶん、れんあいりょうほう
kore wa tabun, renai ryouhou
La souffrance n'est pas encore partie
ふくさようはいまだぬけず
fukusayou wa imada nukezu
Quand j'ai essayé de le chanter, j'ai eu un peu d'anesthésie pendant 5 minutes
うたにしてみたら5(go) ふんくらいのますいがかかった
uta ni shite mitara 5(go) fun kurai no masui ga kakatta
J'ai échangé un baiser qui n'était pas avec toi. La petite lune que je regardais du coin de l'œil
きみとじゃないくちづけをした。よこめでみていたちいさなつき
kimi to janai kuchizuke wo shita. Yokome de miteita chiisana tsuki
C'est la plus lointaine, juste une pensée
いちばんとおいもの、ただおもう
ichiban tooi mono, tada omou
L'amour tourmenté. Ta voix qui reste dans ma poitrine, un souvenir oublié
こいわずらい。むねにのこったきみのこえ、わすれものです
koiwazurai. Mune ni nokotta kimi no koe, wasuremono desu
Où mène mes nuits sans sommeil ?
ねむれないぼくのよるはどこつながるんだろう
nemurenai boku no yoru wa doko tsunagarundarou?
Un mail vers un ciel sans étoiles, envoie-moi une magie électrique
ほしのないよぞらへメール、エレクトリックなまほうおくって
hoshi no nai yozora e ME-RU, EREKUTORIKKU na mahou okutte
Pâle et ombragé. La différence de couleur est un obstacle. Si on pouvait se rencontrer, ce serait un endroit idéal———
あおざめてかげ。いろちがいはけんがい。であえるのなら、まほろば―――――
aozamete kage. Irochigai wa kengai. Deaeru no nara, mahoroba―――――
Mon cœur agité a battu. Oubliant la lumière
ざわめくむねをはばたいた。ひかりをわすれながら
zawameku mune wo habataita. Hikari wo wasurenagara
Dans l'obscurité. Montre-moi un rêve où je peux te toucher, hibou
くらやみ。きみにふれそうなゆめみせてよ、ふくろう
kurayami. Kimi ni furesou na yume miseteyo, fukurou
Je pleure, je me ferme
ないてるかためとざした
naiteru katame tozashita
Si je regarde à travers les larmes qui débordent derrière le souvenir
きおくのぶたいうらでこぼれたなみだしほらってみらいをのぞいたら
kioku no butai ura de koboreta namida shiharatte mirai wo nozoitara
C'est désirable, c'est cher, c'est douloureux, c'est difficile, c'est triste
こいしくて、いとしくて、せつなくて、くるしくて、かなしくて
koishikute, itoshikute, setsunakute, kurushikute, kanashikutte
Dans ce moment où je ne peux pas voir, un instant de lenteur douloureuse———
みえなくてまばたきをしたしゅんかん、いませつなスローモーション―――――
mienakute mabataki wo shita shunkan, ima setsuna SURO-MO-SHON―――――
J'ai envie de toi, je ne peux pas te voir, j'ai essayé de toucher cette fleur
あいたくて、あえなくて、おいかけてふれてみたそのはなは
aitakute, aenakute, oikakete furete mita sono hana wa
Trempée, une illusion
ずぶぬれて、まぼろし
zubunurete, maboroshi
L'amour désespéré, riant soudain
こいこがれ、ふいにわらった
koi kogare, fui ni waratta
Égoïste. Un bateau brisé
ひとりよがり。こわれたふね
hitori yogari. Kowareta fune
Si je coule, je deviendrai comme la nuit
しずんだら、ぼくもよるとおんなじおんどになった
shizundara, boku mo yoru to onnaji ondo ni natta
Avec des mots pleins de corrections, la logique des mots reste défaite
ていせいのもじだらけでことばのロジックはとけないままだ
teisei no moji darake de kotoba no ROJIKKU wa tokenai mama da
Des pensées à l'envers. Un cœur tourbillonnant. Si on se rencontrait, ce serait un doux rêve———
さかしまなおもい。うずまくこころもよう。めぐりあえばまどろみ―――――
sakashima na omoi. Uzumaku kokoro moyou. Meguri aereba madoromi―――――
Mon cœur qui grince a commencé à pleurer, car il se brise
きしめくむねがなきだして、こころがこわれるから
kishimeku mune ga nakidashite, kokoro ga kowareru kara
Dans l'obscurité. Réfléchis à un rêve qui t'emporte, hibou
くらやみ。きみをつれさったゆめうつして、ふくろう
kurayami. Kimi wo tsuresatta yume utsushite, fukurou
Si je ferme mes paupières de manière déformée et que j'enferme le souvenir
いびつにまぶたおろしてきおくをとじこめたら
ibitsu ni mabuta oroshite kioku wo tojikometara
Les souvenirs des ailes éparpillées dansent autour
ちらばるはねのざんぞうがいくつもちゅうをまう
chirabaru hane no zanzou ga ikutsumo chuu wo mau
Je t'embrasse, je te blesse, je m'emmêle, je me superpose, je tombe
きすをして、きずつけて、からまって、かさなって、おちていって
KISU wo shite, kizutsukete, karamatte, kasanatte, ochiteitte
Dans ce moment qui dépasse l'éternité, maintenant une isolation douloureuse———
えいえんをすぎってそのしゅんかん、いませつなアイソレーション―――――
eien wo sugitette sono shunkan, ima setsuna AISORE-SHON―――――
Où que j'aille, je pense à toi, même cette fleur éparpillée
どこまでもどこへでもきみをおもい、ちらかしたこのはなも
doko made mo doko e demo kimi wo omoi, chirakashita kono hana mo
Trempée de larmes, mirage
なきぬれて、かげろう
naki nurete, kagerou
J'ai quelque chose à te dire dans le dernier acte de mes émotions
さいしゅうけいのかんじょうろんできみにつたえたいことがあります
saishuu kei no kanjouron de kimi ni tsutaetai koto ga arimasu
Nous voulons tous être un peu plus heureux que quelqu'un d'autre
ぼくらはみんなだれかよりもちょっとだけしあわせになりたいの
bokura wa minna dareka yori mo chotto dake shiawase ni naritai no
Les souvenirs prennent une respiration et disparaissent, l'expérience de l'amour
きおくがいきをひきとっててなくなってくあいのじっかんが
kioku ga iki wo hikitottette nakunatteku ai no jikkan ga
Est maintenant semblable à la lumière de cette étoile qui s'éteint, c'est désespérant
いまやしょうめつしてるあのほしのひかりにもよくにていてこころぼそく
ima ya shoumetsu shiteru ano hoshi no hikari ni mo yoku niteite kokoro bosoku
Je vais arrêter d'écrire des mails que je n'enverrai pas, à partir d'aujourd'hui
おくらないメールをかいたぎしきもきょうをさいごにやめにします
okuranai ME-RU wo kaita gishiki mo kyou wo saigo ni yame ni shimasu
———, moi, toi, nous ne nous connaîtrons plus
8213;――――で、ぼく、きみ、しらなくなる
8213;――――de, boku, kimi, shiranaku naru
En marchant en titubant, je vacille
ふらふらあるいたらゆらゆらゆらめいて
"fura fura aruitara yura yura yurameite
———, scintille, tu brilles
8213;――――きらきみきらめいてさ
8213;――――kira kimi kirameite sa"
Mon cœur agité a battu. Oubliant la lumière
ざわめくむねをはばたいた。ひかりをわすれながら
zawameku mune wo habataita. Hikari wo wasurenagara
Dans l'obscurité. Montre-moi un rêve où je peux te toucher, hibou
くらやみ。きみにふれそうなゆめみせてよ、ふくろう
kurayami. Kimi ni furesou na yume miseteyo, fukurou
Je pleure, je me ferme
ないてるかためとざした
naiteru katame tozashita
Les souvenirs des ailes éparpillées dansent autour, combien de fois
きおくのぶたいうらにちらばるはねのざんぞうが、いくつもちゅうをまう
kioku no butai ura ni chirabaru hane no zanzou ga, ikutsumo chuu wo mau
Mon cœur agité a pris son envol. En cachant la lumière
さざめくむねをとびたった。ひかりをかくしんがら
sazameku mune wo tobi tatta. Hikari wo kakushinagara
Encore et encore, la nuit, je cherche l'avenir
なんどもよる、よこぎってみらいをさがしてる
nandomo yoru, yokogitte mirai wo sagashiteru
C'est désirable, c'est cher, c'est douloureux, c'est difficile, c'est triste
こいしくて、いとしくて、せつなくて、くるしくて、かなしくて
koishikute, itoshikute, setsunakute, kurushikute, kanashikutte
Dans ce moment où je ne peux pas voir, un instant de lenteur douloureuse———
みえなくてまばたきをしたしゅんかん、いませつなスローモーション―――――
mienakute mabataki wo shita shunkan, ima setsuna SURO-MO-SHON―――――
J'ai envie de toi, je ne peux pas te voir, j'ai essayé de toucher ce que tu étais
あいたくて、あえなくて、おいかけてふれていたあのきみが
aitakute, aenakute, oikakete fureteita ano kimi ga
Trempée, une illusion
ずぶぬれて、まぼろし
zubunurete, maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: